Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Isaiah 47:6
07107
qā·ṣap̄·tî
קָצַ֣פְתִּי
I was angry
Verb
05921
‘al-
עַל־
with
Preposition
05971
‘am·mî,
עַמִּ֗י
my people
Noun
02490
ḥil·lal·tî
חִלַּ֙לְתִּי֙
I have polluted
Verb
05159
na·ḥă·lā·ṯî,
נַחֲלָתִ֔י
my inheritance
Noun
05414
wā·’et·tə·nêm
וָאֶתְּנֵ֖ם
and given them
Verb
03027
bə·yā·ḏêḵ;
בְּיָדֵ֑ךְ
into your hand
Noun
03808
lō-
לֹא־
not
Adverb
07760
śamt
שַׂ֤מְתְּ
do you did show
Verb
01992
lā·hem
לָהֶם֙
like
Pronoun
07356
ra·ḥă·mîm,
רַחֲמִ֔ים
mercy
Noun
05921
‘al-
עַל־
on
Preposition
02205
zā·qên
זָקֵ֕ן
the ancient
Adjective
03513
hiḵ·baḏt
הִכְבַּ֥דְתְּ
heavily laid
Verb
05923
‘ul·lêḵ
עֻלֵּ֖ךְ
your yoke
Noun
03966
mə·’ōḏ.
מְאֹֽד׃
have you very
Adjective
Aleppo Codex
קצפתי על עמי חללתי נחלתי ואתנם בידך לא שמת להם רחמים על־זקן הכבדת עלך מאד
Biblia Hebraica Stuttgartensia
קָצַ֣פְתִּי עַל־עַמִּ֗י חִלַּ֙לְתִּי֙ נַחֲלָתִ֔י וָאֶתְּנֵ֖ם בְּיָדֵ֑ךְ לֹא־שַׂ֤מְתְּ לָהֶם֙ רַחֲמִ֔ים עַל־זָקֵ֕ן הִכְבַּ֥דְתְּ עֻלֵּ֖ךְ מְאֹֽד׃
Masoretic Text (1524)
קצפתי על עמי חללתי נחלתי ואתנם בידך לא שׂמת להם רחמים על זקן הכבדת עלך מאד
Westminster Leningrad Codex
קָצַ֣פְתִּי עַל־עַמִּ֗י חִלַּ֙לְתִּי֙ נַחֲלָתִ֔י וָאֶתְּנֵ֖ם בְּיָדֵ֑ךְ לֹא־שַׂ֤מְתְּ לָהֶם֙ רַחֲמִ֔ים עַל־זָקֵ֕ן הִכְבַּ֥דְתְּ עֻלֵּ֖ךְ מְאֹֽד׃
Greek Septuagint
παρωξύνθην ἐπὶ τῷ λαῷ μου, ἐμίανας τὴν κληρονομίαν μου· ἐγὼ ἔδωκα εἰς τὴν χεῖρά σου, σὺ δὲ οὐκ ἔδωκας αὐτοῖς ἔλεος, τοῦ πρεσβυτέρου ἐβάρυνας τὸν ζυγὸν σφόδρα.
Berean Study Bible
I was angry with My people; I profaned My heritage, and I placed them under your control. You showed ... them no mercy; even on the elderly you laid a most heavy yoke ... ....
I was angry with My people; I profaned My heritage, and I placed them under your control. You showed ... them no mercy; even on the elderly you laid a most heavy yoke ... ....
English Standard Version
I was angry with my people I profaned my heritage I gave them into your hand you showed them no mercy on the aged you made your yoke exceedingly heavy
I was angry with my people I profaned my heritage I gave them into your hand you showed them no mercy on the aged you made your yoke exceedingly heavy
Holman Christian Standard Version
I was angry with My people; I profaned My possession, and I placed them under your control. You showed them no mercy; you made your yoke very heavy on the elderly.
I was angry with My people; I profaned My possession, and I placed them under your control. You showed them no mercy; you made your yoke very heavy on the elderly.
King James Version
I was wroth with my people, I have polluted mine inheritance, and given them into thine hand: thou didst shew them no mercy; upon the ancient hast thou very heavily laid thy yoke.
I was wroth with my people, I have polluted mine inheritance, and given them into thine hand: thou didst shew them no mercy; upon the ancient hast thou very heavily laid thy yoke.
Lexham English Bible
I was angry with my people; I profaned my inheritance, and I gave them into your hand. You did not ⌊give⌋the aged you made your yoke very heavy.
I was angry with my people; I profaned my inheritance, and I gave them into your hand. You did not ⌊give⌋the aged you made your yoke very heavy.
New American Standard Version
"I was angry with My people, I profaned My heritage And gave them into your hand. You did not show mercy to them, On the aged you made your yoke very heavy.
"I was angry with My people, I profaned My heritage And gave them into your hand. You did not show mercy to them, On the aged you made your yoke very heavy.
World English Bible
I was angry with my people, I profaned my inheritance, and gave them into your hand: you showed them no mercy; on the aged you have very heavily laid your yoke.
I was angry with my people, I profaned my inheritance, and gave them into your hand: you showed them no mercy; on the aged you have very heavily laid your yoke.