Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Isaiah 4:4
0518
’im
אִ֣ם ׀
When
07364
rā·ḥaṣ
רָחַ֣ץ
shall have washed away
Verb
0136
’ă·ḏō·nāy,
אֲדֹנָ֗י
the Lord
Noun
0853
’êṯ
אֵ֚ת
-
Accusative
06675
ṣō·’aṯ
צֹאַ֣ת
the filth
Noun
01323
bə·nō·wṯ-
בְּנוֹת־
of the daughters
Noun
06726
ṣî·yō·wn,
צִיּ֔וֹן
of Zion
Noun
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
01818
də·mê
דְּמֵ֥י
the blood
Noun
03389
yə·rū·šā·lim
יְרוּשָׁלִַ֖ם
of Jerusalem
Noun
01740
yā·ḏî·aḥ
יָדִ֣יחַ
shall have purged
Verb
07130
miq·qir·bāh;
מִקִּרְבָּ֑הּ
from her midst
Noun
07307
bə·rū·aḥ
בְּר֥וּחַ
by the spirit
Noun
04941
miš·pāṭ
מִשְׁפָּ֖ט
of judgment
Noun
07307
ū·ḇə·rū·aḥ
וּבְר֥וּחַ
and by the spirit
Noun
01197
bā·‘êr.
בָּעֵֽר׃
of burning
Verb
Aleppo Codex
אם רחץ אדני את צאת בנות ציון ואת דמי ירושלם ידיח מקרבה ברוח־משפט וברוח בער
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אִ֣ם׀ רָחַ֣ץ אֲדֹנָ֗י אֵ֚ת צֹאַ֣ת בְּנֹות־צִיֹּ֔ון וְאֶת־דְּמֵ֥י יְרוּשָׁלִַ֖ם יָדִ֣יחַ מִקִּרְבָּ֑הּ בְּר֥וּחַ מִשְׁפָּ֖ט וּבְר֥וּחַ בָּעֵֽר׃
Masoretic Text (1524)
אם רחץ אדני את צאת בנות ציון ואת דמי ירושׁלם ידיח מקרבה ברוח משׁפט וברוח בער
Westminster Leningrad Codex
אִ֣ם׀ רָחַ֣ץ אֲדֹנָ֗י אֵ֚ת צֹאַ֣ת בְּנֹות־צִיֹּ֔ון וְאֶת־דְּמֵ֥י יְרוּשָׁלִַ֖ם יָדִ֣יחַ מִקִּרְבָּ֑הּ בְּר֥וּחַ מִשְׁפָּ֖ט וּבְר֥וּחַ בָּעֵֽר׃
Greek Septuagint
ὅτι ἐκπλυνεῖ κύριος τὸν ῥύπον τῶν υἱῶν καὶ τῶν θυγατέρων Σιων καὶ τὸ αἷμα ἐκκαθαριεῖ ἐκ μέσου αὐτῶν ἐν πνεύματι κρίσεως καὶ πνεύματι καύσεως.
Berean Study Bible
when the Lord - has washed away the filth of the daughters of Zion - and cleansed the bloodstains from the heart of Jerusalem by a spirit of judgment and a spirit of fire.
when the Lord - has washed away the filth of the daughters of Zion - and cleansed the bloodstains from the heart of Jerusalem by a spirit of judgment and a spirit of fire.
English Standard Version
when the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion and cleansed the bloodstains of Jerusalem from its midst by a spirit of judgment and by a spirit of burning
when the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion and cleansed the bloodstains of Jerusalem from its midst by a spirit of judgment and by a spirit of burning
Holman Christian Standard Version
when the Lord has washed away the filth of the daughters of Zion and cleansed the bloodguilt from the heart of Jerusalem by a spirit of judgment and a spirit of burning.
when the Lord has washed away the filth of the daughters of Zion and cleansed the bloodguilt from the heart of Jerusalem by a spirit of judgment and a spirit of burning.
King James Version
When the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion, and shall have purged the blood of Jerusalem from the midst thereof by the spirit of judgment, and by the spirit of burning (8763).
When the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion, and shall have purged the blood of Jerusalem from the midst thereof by the spirit of judgment, and by the spirit of burning (8763).
Lexham English Bible
when the Lord has washed away the filth of the daughters of Zion and cleansed the blood of Jerusalem from her midst by a spirit of judgment and by a spirit of burning.
when the Lord has washed away the filth of the daughters of Zion and cleansed the blood of Jerusalem from her midst by a spirit of judgment and by a spirit of burning.
New American Standard Version
When the Lord has washed away the filth of the daughters of Zion and purged the bloodshed of Jerusalem from her midst, by the spirit of judgment and the spirit of burning,
When the Lord has washed away the filth of the daughters of Zion and purged the bloodshed of Jerusalem from her midst, by the spirit of judgment and the spirit of burning,
World English Bible
when the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion, and shall have purged the blood of Jerusalem from its midst, by the spirit of justice, and by the spirit of burning.
when the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion, and shall have purged the blood of Jerusalem from its midst, by the spirit of justice, and by the spirit of burning.