Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Isaiah 38:13
07737
šiw·wî·ṯî
שִׁוִּ֤יתִי
I reckoned
Verb
05704
‘aḏ-
עַד־
until
Preposition
01242
bō·qer
בֹּ֙קֶר֙
morning
Noun
0738
kā·’ă·rî,
כָּֽאֲרִ֔י
[that] as a lion
Noun
03651
kên
כֵּ֥ן
so
Adjective
07665
yə·šab·bêr
יְשַׁבֵּ֖ר
will he break
Verb
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
06106
‘aṣ·mō·w·ṯāy;
עַצְמוֹתָ֑י
my bones
Noun
03117
mî·yō·wm
מִיּ֥וֹם
From day
Noun
05704
‘aḏ-
עַד־
to
Preposition
03915
lay·lāh
לַ֖יְלָה
[even] night
Noun
07999
taš·lî·mê·nî.
תַּשְׁלִימֵֽנִי׃
will you make an end
Verb
Aleppo Codex
שויתי עד בקר כארי כן ישבר כל עצמותי מיום עד לילה תשלימני
Biblia Hebraica Stuttgartensia
שִׁוִּ֤יתִי עַד־בֹּ֙קֶר֙ כָּֽאֲרִ֔י כֵּ֥ן יְשַׁבֵּ֖ר כָּל־עַצְמֹותָ֑י מִיֹּ֥ום עַד־לַ֖יְלָה תַּשְׁלִימֵֽנִי׃
Masoretic Text (1524)
שׁויתי עד בקר כארי כן ישׁבר כל עצמותי מיום עד לילה תשׁלימני
Westminster Leningrad Codex
שִׁוִּ֤יתִי עַד־בֹּ֙קֶר֙ כָּֽאֲרִ֔י כֵּ֥ן יְשַׁבֵּ֖ר כָּל־עַצְמֹותָ֑י מִיֹּ֥ום עַד־לַ֖יְלָה תַּשְׁלִימֵֽנִי׃
Greek Septuagint
ἕως πρωὶ ὡς λέοντι· οὕτως τὰ ὀστᾶ μου συνέτριψεν, ἀπὸ γὰρ τῆς ἡμέρας ἕως τῆς νυκτὸς παρεδόθην.
Berean Study Bible
I composed myself until the morning. Like a lion ... He breaks all my bones; from day until night You make an end of me.
I composed myself until the morning. Like a lion ... He breaks all my bones; from day until night You make an end of me.
English Standard Version
I calmed myself until morning like a lion he breaks all my bones from day to night you bring me to an end
I calmed myself until morning like a lion he breaks all my bones from day to night you bring me to an end
Holman Christian Standard Version
I thought until the morning: He will break all my bones like a lion; You make an end of me day and night.
I thought until the morning: He will break all my bones like a lion; You make an end of me day and night.
King James Version
I reckoned till morning, that, as a lion, so will he break all my bones: from day even to night wilt thou make an end of me.
I reckoned till morning, that, as a lion, so will he break all my bones: from day even to night wilt thou make an end of me.
Lexham English Bible
I lie down until morning; like a lion, so he breaks all my bones; from day to night you bring me to an end.
I lie down until morning; like a lion, so he breaks all my bones; from day to night you bring me to an end.
New American Standard Version
"I composed {my soul} until morning. Like a lion--so He breaks all my bones, From day until night You make an end of me.
"I composed {my soul} until morning. Like a lion--so He breaks all my bones, From day until night You make an end of me.
World English Bible
I waited patiently until morning. He breaks all my bones like a lion. From day even to night you will make an end of me.
I waited patiently until morning. He breaks all my bones like a lion. From day even to night you will make an end of me.