Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Isaiah 36:5
0559
’ā·mar·tî
אָמַ֙רְתִּי֙
I say
Verb
0389
’aḵ-
אַךְ־
but
Adverb
01697
də·ḇar-
דְּבַר־
words
Noun
08193
śə·p̄ā·ṯa·yim,
שְׂפָתַ֔יִם
[they are but] vain
Noun
06098
‘ê·ṣāh
עֵצָ֥ה
counsel
Noun
01369
ū·ḡə·ḇū·rāh
וּגְבוּרָ֖ה
and strength
Noun
04421
lam·mil·ḥā·māh;
לַמִּלְחָמָ֑ה
for the war
Noun
06258
‘at·tāh
עַתָּה֙
Now
Adverb
05921
‘al-
עַל־
on
Preposition
04310
mî
מִ֣י
whom
Pronoun
0982
ḇā·ṭaḥ·tā,
בָטַ֔חְתָּ
do you trust
Verb
03588
kî
כִּ֥י
that
04775
mā·raḏ·tā
מָרַ֖דְתָּ
you rebel
Verb
0
bî.
בִּֽי׃
in
Preposition
Aleppo Codex
אמרתי אך דבר שפתים עצה וגבורה למלחמה עתה על מי בטחת כי מרדת בי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אָמַ֙רְתִּי֙ אַךְ־דְּבַר־שְׂפָתַ֔יִם עֵצָ֥ה וּגְבוּרָ֖ה לַמִּלְחָמָ֑ה עַתָּה֙ עַל־מִ֣י בָטַ֔חְתָּ כִּ֥י מָרַ֖דְתָּ בִּֽי׃
Masoretic Text (1524)
אמרתי אך דבר שׂפתים עצה וגבורה למלחמה עתה על מי בטחת כי מרדת
Westminster Leningrad Codex
אָמַ֙רְתִּי֙ אַךְ־דְּבַר־שְׂפָתַ֔יִם עֵצָ֥ה וּגְבוּרָ֖ה לַמִּלְחָמָ֑ה עַתָּה֙ עַל־מִ֣י בָטַ֔חְתָּ כִּ֥י מָרַ֖דְתָּ בִּֽי׃
Greek Septuagint
μὴ ἐν βουλῇ ἢ λόγοις χειλέων παράταξις γίνεται καὶ νῦν ἐπὶ τίνι πέποιθας ὅτι ἀπειθεῖς μοι
Berean Study Bible
You claim to have a strategy and strength for war, but these are empty words. On whom are you now relying, that you have rebelled against me?
You claim to have a strategy and strength for war, but these are empty words. On whom are you now relying, that you have rebelled against me?
English Standard Version
Do you think that mere words are strategy and power for war In whom do you now trust that you have rebelled against me
Do you think that mere words are strategy and power for war In whom do you now trust that you have rebelled against me
Holman Christian Standard Version
I say that your strategy and military preparedness are mere words. What are you now relying on that you have rebelled against me?
I say that your strategy and military preparedness are mere words. What are you now relying on that you have rebelled against me?
King James Version
I say (8804), sayest thou, (but they are but vain words) I have counsel and strength for war: now on whom dost thou trust (8804), that thou rebellest against me?
I say (8804), sayest thou, (but they are but vain words) I have counsel and strength for war: now on whom dost thou trust (8804), that thou rebellest against me?
Lexham English Bible
I said, 'Only a word of lips! ⌊War has power and a plan⌋' Now, in whom do you trust, that you have rebelled against me?
I said, 'Only a word of lips! ⌊War has power and a plan⌋' Now, in whom do you trust, that you have rebelled against me?
New American Standard Version
"I say, 'Your counsel and strength for the war are only empty words.' Now on whom do you rely, that you have rebelled against me?
"I say, 'Your counsel and strength for the war are only empty words.' Now on whom do you rely, that you have rebelled against me?
World English Bible
I say that your counsel and strength for the war are only vain words. Now in whom do you trust, that you have rebelled against me?
I say that your counsel and strength for the war are only vain words. Now in whom do you trust, that you have rebelled against me?