Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Isaiah 36:16
0408
’al-
אַֽל־
not
Adverb
08085
tiš·mə·‘ū
תִּשְׁמְע֖וּ
do Listen
Verb
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
02396
ḥiz·qî·yā·hū;
חִזְקִיָּ֑הוּ
Hezekiah
Noun
0
s
ס
-
03588
kî
כִּי֩
for
03541
ḵōh
כֹ֨ה
Thus
Adverb
0559
’ā·mar
אָמַ֜ר
says
Verb
04428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֣לֶךְ
the king
Noun
0804
’aš·šūr,
אַשּׁ֗וּר
of Assyria
Noun
06213
‘ă·śū-
עֲשֽׂוּ־
Make
Verb
0854
’it·tî
אִתִּ֤י
with
Preposition
01293
ḇə·rā·ḵāh
בְרָכָה֙
[by] me a present
Noun
03318
ū·ṣə·’ū
וּצְא֣וּ
and come out
Verb
0413
’ê·lay,
אֵלַ֔י
unto
Preposition
0398
wə·’iḵ·lū
וְאִכְל֤וּ
and eat you
Verb
0376
’îš-
אִישׁ־
every one
Noun
01612
gap̄·nōw
גַּפְנוֹ֙
of his vine
Noun
0376
wə·’îš
וְאִ֣ישׁ
and every one
Noun
08384
tə·’ê·nā·ṯōw,
תְּאֵנָת֔וֹ
of his fig tree
Noun
08354
ū·šə·ṯū
וּשְׁת֖וּ
and drink you
Verb
0376
’îš
אִ֥ישׁ
every one
Noun
04325
mê-
מֵי־
of the waters
Noun
0953
ḇō·w·rōw.
בוֹרֽוֹ׃
of his own cistern
Noun
Aleppo Codex
אל תשמעו אל חזקיהו {פ}כי כה אמר המלך אשור עשו אתי ברכה וצאו אלי ואכלו איש גפנו ואיש תאנתו ושתו איש מי בורו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אַֽל־תִּשְׁמְע֖וּ אֶל־חִזְקִיָּ֑הוּ ס כִּי֩ כֹ֨ה אָמַ֜ר הַמֶּ֣לֶךְ אַשּׁ֗וּר עֲשֽׂוּ־אִתִּ֤י בְרָכָה֙ וּצְא֣וּ אֵלַ֔י וְאִכְל֤וּ אִישׁ־גַּפְנֹו֙ וְאִ֣ישׁ תְּאֵנָתֹ֔ו וּשְׁת֖וּ אִ֥ישׁ מֵי־בֹורֹֽו׃
Masoretic Text (1524)
אל תשׁמעו אל חזקיהו כי כה אמר המלך אשׁור עשׂו אתי ברכה וצאו אלי ואכלו אישׁ גפנו ואישׁ תאנתו ושׁתו אישׁ מי בורו
Westminster Leningrad Codex
אַֽל־תִּשְׁמְע֖וּ אֶל־חִזְקִיָּ֑הוּ ס כִּי֩ כֹ֨ה אָמַ֜ר הַמֶּ֣לֶךְ אַשּׁ֗וּר עֲשֽׂוּ־אִתִּ֤י בְרָכָה֙ וּצְא֣וּ אֵלַ֔י וְאִכְל֤וּ אִישׁ־גַּפְנֹו֙ וְאִ֣ישׁ תְּאֵנָתֹ֔ו וּשְׁת֖וּ אִ֥ישׁ מֵי־בֹורֹֽו׃
Greek Septuagint
μὴ ἀκούετε Εζεκιου. τάδε λέγει ὁ βασιλεὺς Ἀσσυρίων εἰ βούλεσθε εὐλογηθῆναι, ἐκπορεύεσθε πρός με καὶ φάγεσθε ἕκαστος τὴν ἄμπελον αὐτοῦ καὶ τὰς συκᾶς καὶ πίεσθε ὕδωρ τοῦ λάκκου ὑμῶν,
Berean Study Bible
Do not listen to Hezekiah, for this is what the king of Assyria says: Make peace with me and come out to me. Then every one of you will eat from his own vine and his own fig tree, and drink ... water from his own cistern,
Do not listen to Hezekiah, for this is what the king of Assyria says: Make peace with me and come out to me. Then every one of you will eat from his own vine and his own fig tree, and drink ... water from his own cistern,
English Standard Version
Do not listen to Hezekiah For thus says the king of Assyria Make your peace with me and come out to me Then each one of you will eat of his own vine and each one of his own fig tree and each one of you will drink the water of his own cistern
Do not listen to Hezekiah For thus says the king of Assyria Make your peace with me and come out to me Then each one of you will eat of his own vine and each one of his own fig tree and each one of you will drink the water of his own cistern
Holman Christian Standard Version
Don't listen to Hezekiah, for this is what the king of Assyria says: "Make peace with me and surrender to me. Then every one of you may eat from his own vine and his own fig tree and drink water from his own cistern
Don't listen to Hezekiah, for this is what the king of Assyria says: "Make peace with me and surrender to me. Then every one of you may eat from his own vine and his own fig tree and drink water from his own cistern
King James Version
Hearken not to Hezekiah: for thus saith the king of Assyria, Make an agreement with me by a present, and come out to me: and eat ye every one of his vine, and every one of his fig tree, and drink ye every one the waters of his own cistern;
Hearken not to Hezekiah: for thus saith the king of Assyria, Make an agreement with me by a present, and come out to me: and eat ye every one of his vine, and every one of his fig tree, and drink ye every one the waters of his own cistern;
Lexham English Bible
You must not listen to Hezekiah, for thus says the king of Assyria: "Make a blessing with me, and come out to me, and each one will eat from his vine and from his fig tree and drink water from his cistern,
You must not listen to Hezekiah, for thus says the king of Assyria: "Make a blessing with me, and come out to me, and each one will eat from his vine and from his fig tree and drink water from his cistern,
New American Standard Version
'Do not listen to Hezekiah,' for thus says the king of Assyria, 'Make your peace with me and come out to me, and eat each of his vine and each of his fig tree and drink each of the waters of his own cistern,
'Do not listen to Hezekiah,' for thus says the king of Assyria, 'Make your peace with me and come out to me, and eat each of his vine and each of his fig tree and drink each of the waters of his own cistern,
World English Bible
Don't listen to Hezekiah, for thus says the king of Assyria, ‘Make your peace with me, and come out to me; and each of you eat from his vine, and each one from his fig tree, and each one of you drink the waters of his own cistern;
Don't listen to Hezekiah, for thus says the king of Assyria, ‘Make your peace with me, and come out to me; and each of you eat from his vine, and each one from his fig tree, and each one of you drink the waters of his own cistern;