Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Isaiah 36:15

TapClick Strong's number to view lexical information.
0408
wə·’al-
וְאַל־
Neither
Adverb
0982
yaḇ·ṭaḥ
יַבְטַ֨ח
make you trust
Verb
0853
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֤ם
 - 
Accusative
02396
ḥiz·qî·yā·hū
חִזְקִיָּ֙הוּ֙
let Hezekiah
Noun
0413
’el-
אֶל־
in
Preposition
03068
Yah·weh
יְהוָ֣ה
the LORD
Noun
0559
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Verb
05337
haṣ·ṣêl
הַצֵּ֥ל
will surely
Verb
05337
yaṣ·ṣî·lê·nū
יַצִּילֵ֖נוּ
deliver
Verb
03068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
The LORD
Noun
03808
לֹ֤א
not
Adverb
05414
ṯin·nā·ṯên
תִנָּתֵן֙
do be delivered
Verb
05892
hā·‘îr
הָעִ֣יר
city
Noun
02063
haz·zōṯ,
הַזֹּ֔את
this
Pronoun
03027
bə·yaḏ
בְּיַ֖ד
into the hand
Noun
04428
me·leḵ
מֶ֥לֶךְ
of the king
Noun
0804
’aš·šūr.
אַשּֽׁוּר׃
of Assyria
Noun

 

Aleppo Codex
ואל יבטח אתכם חזקיהו אל יהוה לאמר הצל יצילנו יהוה לא תנתן העיר הזאת ביד מלך אשור
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאַל־יַבְטַ֙ח אֶתְכֶ֤ם חִזְקִיָּ֙הוּ֙ אֶל־יְהוָ֣ה לֵאמֹ֔ר הַצֵּ֥ל יַצִּילֵ֖נוּ יְהוָ֑ה לֹ֤א תִנָּתֵן֙ הָעִ֣יר הַזֹּ֔את בְּיַ֖ד מֶ֥לֶךְ אַשּֽׁוּר׃
Masoretic Text (1524)
ואל יבטח אתכם חזקיהו אל יהוה לאמר הצל יצילנו יהוה לא תנתן העיר הזאת ביד מלך אשׁור
Westminster Leningrad Codex
וְאַל־יַבְטַ֙ח אֶתְכֶ֤ם חִזְקִיָּ֙הוּ֙ אֶל־יְהוָ֣ה לֵאמֹ֔ר הַצֵּ֥ל יַצִּילֵ֖נוּ יְהוָ֑ה לֹ֤א תִנָּתֵן֙ הָעִ֣יר הַזֹּ֔את בְּיַ֖ד מֶ֥לֶךְ אַשּֽׁוּר׃
Greek Septuagint
καὶ μὴ λεγέτω ὑμῖν Εζεκιας ὅτι ῥύσεται ὑμᾶς ὁ θεός, καὶ οὐ μὴ παραδοθῇ ἡ πόλις αὕτη ἐν χειρὶ βασιλέως Ἀσσυρίων·
Berean Study Bible
Do not let Hezekiah ... persuade you to trust - in the LORD when he says, 'The LORD will surely deliver us; this city will not be given into the hand of the king of Assyria.'
English Standard Version
Do not let Hezekiah make you trust in the Lord by saying The Lord will surely deliver us This city will not be given into the hand of the king of Assyria
Holman Christian Standard Version
Don't let Hezekiah persuade you to trust in the Lord, saying, 'The Lord will certainly deliver us! This city will not be handed over to the king of Assyria.'
King James Version
Neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying (8800), The LORD will surely deliver us: this city shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.
Lexham English Bible
And do
New American Standard Version
nor let Hezekiah make you trust in the Lord, saying, "The Lord will surely deliver us, this city will not be given into the hand of the king of Assyria."
World English Bible
Don't let Hezekiah make you trust in Yahweh, saying, "Yahweh will surely deliver us. This city won't be given into the hand of the king of Assyria."'
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile