Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Isaiah 27:13
01961
wə·hā·yāh
וְהָיָ֣ה ׀
And it shall come to pass
Verb
03117
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
day
Noun
01931
ha·hū,
הַה֗וּא
in that
Pronoun
08628
yit·tā·qa‘
יִתָּקַע֮
shall be blown
Verb
07782
bə·šō·w·p̄ār
בְּשׁוֹפָ֣ר
trumpet
Noun
01419
gā·ḏō·wl
גָּדוֹל֒
[that] the great
Adjective
0935
ū·ḇā·’ū,
וּבָ֗אוּ
and they shall come
Verb
06
hā·’ō·ḇə·ḏîm
הָאֹֽבְדִים֙
that were ready to perish
Verb
0776
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֣רֶץ
in the land
Noun
0804
’aš·šūr,
אַשּׁ֔וּר
of Assyria
Noun
05080
wə·han·nid·dā·ḥîm
וְהַנִּדָּחִ֖ים
and the outcasts
Verb
0776
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֣רֶץ
in the land
Noun
04714
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
of Egypt
Noun
07812
wə·hiš·ta·ḥă·wū
וְהִשְׁתַּחֲו֧וּ
and shall worship
Verb
03068
Yah·weh
לַיהוָ֛ה
the LORD
Noun
02022
bə·har
בְּהַ֥ר
mount
Noun
06944
haq·qō·ḏeš
הַקֹּ֖דֶשׁ
in the holy
Noun
03389
bî·rū·šā·lim.
בִּירוּשָׁלִָֽם׃
at Jerusalem
Noun
Aleppo Codex
והיה ביום ההוא יתקע בשופר גדול ובאו האבדים בארץ אשור והנדחים בארץ מצרים והשתחוו ליהוה בהר הקדש בירושלם {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהָיָ֣ה׀ בַּיֹּ֣ום הַה֗וּא יִתָּקַע֮ בְּשֹׁופָ֣ר גָּדֹול֒ וּבָ֗אוּ הָאֹֽבְדִים֙ בְּאֶ֣רֶץ אַשּׁ֔וּר וְהַנִּדָּחִ֖ים בְּאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם וְהִשְׁתַּחֲו֧וּ לַיהוָ֛ה בְּהַ֥ר הַקֹּ֖דֶשׁ בִּירוּשָׁלִָֽם׃
Masoretic Text (1524)
והיה ביום ההוא יתקע בשׁופר גדול ובאו האבדים בארץ אשׁור והנדחים בארץ מצרים והשׁתחוו ליהוה בהר הקדשׁ בירושׁלם
Westminster Leningrad Codex
וְהָיָ֣ה׀ בַּיֹּ֣ום הַה֗וּא יִתָּקַע֮ בְּשֹׁופָ֣ר גָּדֹול֒ וּבָ֗אוּ הָאֹֽבְדִים֙ בְּאֶ֣רֶץ אַשּׁ֔וּר וְהַנִּדָּחִ֖ים בְּאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם וְהִשְׁתַּחֲו֧וּ לַיהוָ֛ה בְּהַ֥ר הַקֹּ֖דֶשׁ בִּירוּשָׁלִָֽם׃
Greek Septuagint
καὶ ἔσται ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ σαλπιοῦσιν τῇ σάλπιγγι τῇ μεγάλῃ, καὶ ἥξουσιν οἱ ἀπολόμενοι ἐν τῇ χώρᾳ τῶν Ἀσσυρίων καὶ οἱ ἀπολόμενοι ἐν Αἰγύπτῳ καὶ προσκυνήσουσιν τῷ κυρίῳ ἐπὶ τὸ ὄρος τὸ ἅγιον ἐν Ιερουσαλημ.
Berean Study Bible
And in that day a great ram''s horn will sound, and those who were perishing vvv in Assyria will come forth with those who were exiles vvv in Egypt. And they will worship the LORD on the holy mountain in Jerusalem.
And in that day a great ram''s horn will sound, and those who were perishing vvv in Assyria will come forth with those who were exiles vvv in Egypt. And they will worship the LORD on the holy mountain in Jerusalem.
English Standard Version
And in that day a great trumpet will be blown and those who were lost in the land of Assyria and those who were driven out to the land of Egypt will come and worship the Lord on the holy mountain at Jerusalem
And in that day a great trumpet will be blown and those who were lost in the land of Assyria and those who were driven out to the land of Egypt will come and worship the Lord on the holy mountain at Jerusalem
Holman Christian Standard Version
On that day a great trumpet will be blown, and those lost in the land of Assyria will come, as well as those dispersed in the land of Egypt; and they will worship the Lord at Jerusalem on the holy mountain.
On that day a great trumpet will be blown, and those lost in the land of Assyria will come, as well as those dispersed in the land of Egypt; and they will worship the Lord at Jerusalem on the holy mountain.
King James Version
And it shall come to pass in that day, that the great trumpet shall be blown (8735), and they shall come which were ready to perish in the land of Assyria, and the outcasts in the land of Egypt, and shall worship the LORD in the holy mount at Jerusalem.
And it shall come to pass in that day, that the great trumpet shall be blown (8735), and they shall come which were ready to perish in the land of Assyria, and the outcasts in the land of Egypt, and shall worship the LORD in the holy mount at Jerusalem.
Lexham English Bible
And this shall happen: on that day, a great trumpet will be blown, and those who were lost in the land of Assyria will come, and those who were scattered in the land of Egypt, and they will bow down to Yahweh on the ⌊holy mountain⌋
And this shall happen: on that day, a great trumpet will be blown, and those who were lost in the land of Assyria will come, and those who were scattered in the land of Egypt, and they will bow down to Yahweh on the ⌊holy mountain⌋
New American Standard Version
It will come about also in that day that a great trumpet will be blown, and those who were perishing in the land of Assyria and who were scattered in the land of Egypt will come and worship the Lord in the holy mountain at Jerusalem.
It will come about also in that day that a great trumpet will be blown, and those who were perishing in the land of Assyria and who were scattered in the land of Egypt will come and worship the Lord in the holy mountain at Jerusalem.
World English Bible
It will happen in that day that a great trumpet will be blown; and those who were ready to perish in the land of Assyria, and those who were outcasts in the land of Egypt, shall come; and they will worship Yahweh in the holy mountain at Jerusalem.
It will happen in that day that a great trumpet will be blown; and those who were ready to perish in the land of Assyria, and those who were outcasts in the land of Egypt, shall come; and they will worship Yahweh in the holy mountain at Jerusalem.