Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Isaiah 23:4
0954
bō·wō·šî
בּ֣וֹשִׁי
Be you ashamed
Verb
06721
ṣî·ḏō·wn,
צִיד֔וֹן
O Sidon
Noun
03588
kî-
כִּֽי־
for
0559
’ā·mar
אָמַ֣ר
has spoken
Verb
03220
yām,
יָ֔ם
for the sea
Noun
04581
mā·‘ō·wz
מָע֥וֹז
[even] the strength
Noun
03220
hay·yām
הַיָּ֖ם
of the sea
Noun
0559
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Verb
03808
lō-
לֹֽא־
not
Adverb
02342
ḥal·tî
חַ֣לְתִּי
do I travail
Verb
03808
wə·lō-
וְלֹֽא־
nor
Adverb
03205
yā·laḏ·tî,
יָלַ֗דְתִּי
bring forth children
Verb
03808
wə·lō
וְלֹ֥א
neither
Adverb
01431
ḡid·dal·tî
גִדַּ֛לְתִּי
do I nourish up
Verb
0970
ba·ḥū·rîm
בַּחוּרִ֖ים
young men
Noun
07311
rō·w·mam·tî
רוֹמַ֥מְתִּי
[nor] bring up
Verb
01330
ḇə·ṯū·lō·wṯ.
בְתוּלֽוֹת׃
virgins
Noun
Aleppo Codex
בושי צידון כי־אמר ים מעוז הים לאמר לא חלתי ולא ילדתי ולא גדלתי בחורים רוממתי־בתולות
Biblia Hebraica Stuttgartensia
בֹּ֣ושִׁי צִידֹ֔ון כִּֽי־אָמַ֣ר יָ֔ם מָעֹ֥וז הַיָּ֖ם לֵאמֹ֑ר לֹֽא־חַ֣לְתִּי וְלֹֽא־יָלַ֗דְתִּי וְלֹ֥א גִדַּ֛לְתִּי בַּחוּרִ֖ים רֹומַ֥מְתִּי בְתוּלֹֽות׃
Masoretic Text (1524)
בושׁי צידון כי אמר ים מעוז הים לאמר לא חלתי ולא ילדתי ולא גדלתי בחורים רוממתי בתולות
Westminster Leningrad Codex
בֹּ֣ושִׁי צִידֹ֔ון כִּֽי־אָמַ֣ר יָ֔ם מָעֹ֥וז הַיָּ֖ם לֵאמֹ֑ר לֹֽא־חַ֣לְתִּי וְלֹֽא־יָלַ֗דְתִּי וְלֹ֥א גִדַּ֛לְתִּי בַּחוּרִ֖ים רֹומַ֥מְתִּי בְתוּלֹֽות׃
Greek Septuagint
αἰσχύνθητι, Σιδών, εἶπεν ἡ θάλασσα· ἡ δὲ ἰσχὺς τῆς θαλάσσης εἶπεν οὐκ ὤδινον οὐδὲ ἔτεκον οὐδὲ ἐξέθρεψα νεανίσκους οὐδὲ ὕψωσα παρθένους.
Berean Study Bible
Be ashamed, O Sidon, the stronghold of the sea, for the sea ... has spoken: "I have not been in labor or given birth .... I have not raised young men or brought up young women."
Be ashamed, O Sidon, the stronghold of the sea, for the sea ... has spoken: "I have not been in labor or given birth .... I have not raised young men or brought up young women."
English Standard Version
Be ashamed O Sidon for the sea has spoken the stronghold of the sea saying I have neither labored nor given birth I have neither reared young men nor brought up young women
Be ashamed O Sidon for the sea has spoken the stronghold of the sea saying I have neither labored nor given birth I have neither reared young men nor brought up young women
Holman Christian Standard Version
Be ashamed Sidon, the stronghold of the sea for the sea has spoken: "I have not been in labor or given birth. I have not raised young men or brought up young women."
Be ashamed Sidon, the stronghold of the sea for the sea has spoken: "I have not been in labor or given birth. I have not raised young men or brought up young women."
King James Version
Be thou ashamed (8798), O Zidon: for the sea hath spoken (8804), even the strength of the sea, saying (8800), I travail not, nor bring forth children (8804), neither do I nourish up young men, nor bring up virgins.
Be thou ashamed (8798), O Zidon: for the sea hath spoken (8804), even the strength of the sea, saying (8800), I travail not, nor bring forth children (8804), neither do I nourish up young men, nor bring up virgins.
Lexham English Bible
Be ashamed, Sidon, for the sea, the fortress of the sea said, saying, "I was not in labor, and I have not given birth, and I have not reared young men, brought up young women."
Be ashamed, Sidon, for the sea, the fortress of the sea said, saying, "I was not in labor, and I have not given birth, and I have not reared young men, brought up young women."
New American Standard Version
Be ashamed, O Sidon; For the sea speaks, the stronghold of the sea, saying, "I have neither travailed nor given birth, I have neither brought up young men {nor} reared virgins."
Be ashamed, O Sidon; For the sea speaks, the stronghold of the sea, saying, "I have neither travailed nor given birth, I have neither brought up young men {nor} reared virgins."
World English Bible
Be ashamed, Sidon; for the sea has spoken, the stronghold of the sea, saying, "I have not travailed, nor brought forth, neither have I nourished young men, nor brought up virgins."
Be ashamed, Sidon; for the sea has spoken, the stronghold of the sea, saying, "I have not travailed, nor brought forth, neither have I nourished young men, nor brought up virgins."