Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Isaiah 23:15

TapClick Strong's number to view lexical information.
01961
wə·hā·yāh
וְהָיָה֙
And it shall come to pass
Verb
03117
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
day
Noun
01931
ha·hū,
הַה֔וּא
in that
Pronoun
07911
wə·niš·ka·ḥaṯ
וְנִשְׁכַּ֤חַת
that shall be forgotten
Verb
06865
ṣōr
צֹר֙
Tyre
Noun
07657
šiḇ·‘îm
שִׁבְעִ֣ים
seventy
Noun
08141
šā·nāh,
שָׁנָ֔ה
years
Noun
03117
kî·mê
כִּימֵ֖י
according to the days
Noun
04428
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
king
Noun
0259
’e·ḥāḏ;
אֶחָ֑ד
of one
Adjective
07093
miq·qêṣ
מִקֵּ֞ץ
At the end
Noun
07657
šiḇ·‘îm
שִׁבְעִ֤ים
of seventy
Noun
08141
šā·nāh
שָׁנָה֙
years
Noun
01961
yih·yeh
יִהְיֶ֣ה
will happen
Verb
06865
lə·ṣōr,
לְצֹ֔ר
to Tyre
Noun
07892
kə·šî·raṯ
כְּשִׁירַ֖ת
sing
Noun
02181
haz·zō·w·nāh.
הַזּוֹנָֽה׃
as a harlot
Verb

 

Aleppo Codex
והיה ביום ההוא ונשכחת צר שבעים שנה כימי מלך אחד מקץ שבעים שנה יהיה לצר כשירת הזונה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהָיָה֙ בַּיֹּ֣ום הַה֔וּא וְנִשְׁכַּ֤חַת צֹר֙ שִׁבְעִ֣ים שָׁנָ֔ה כִּימֵ֖י מֶ֣לֶךְ אֶחָ֑ד מִקֵּ֞ץ שִׁבְעִ֤ים שָׁנָה֙ יִהְיֶ֣ה לְצֹ֔ר כְּשִׁירַ֖ת הַזֹּונָֽה׃
Masoretic Text (1524)
והיה ביום ההוא ונשׁכחת צר שׁבעים שׁנה כימי מלך אחד מקץ שׁבעים שׁנה יהיה לצר כשׁירת הזונה
Westminster Leningrad Codex
וְהָיָה֙ בַּיֹּ֣ום הַה֔וּא וְנִשְׁכַּ֤חַת צֹר֙ שִׁבְעִ֣ים שָׁנָ֔ה כִּימֵ֖י מֶ֣לֶךְ אֶחָ֑ד מִקֵּ֞ץ שִׁבְעִ֤ים שָׁנָה֙ יִהְיֶ֣ה לְצֹ֔ר כְּשִׁירַ֖ת הַזֹּונָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ ἔσται ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ καταλειφθήσεται Τύρος ἔτη ἑβδομήκοντα ὡς χρόνος βασιλέως, ὡς χρόνος ἀνθρώπου· καὶ ἔσται μετὰ ἑβδομήκοντα ἔτη ἔσται Τύρος ὡς ᾆσμα πόρνης
Berean Study Bible
- At that time Tyre will be forgotten for seventy yearsthe span of a king''s life. But at the end of seventy years, it will happen to Tyre as in the song of the harlot:
English Standard Version
In that day Tyre will be forgotten for seventy years like the days of one king At the end of seventy years it will happen to Tyre as in the song of the prostitute
Holman Christian Standard Version
On that day Tyre will be forgotten for 70 years the life span of one king. At the end of 70 years, what the song says about the prostitute will happen to Tyre:
King James Version
And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years shall Tyre sing as an harlot (8802).
Lexham English Bible
And this will happen on that day: And Tyre will be forgotten seventy years, like the days of one king. At the end of seventy years, it will be for Tyre like the song of the prostitute:
New American Standard Version
Now in that day Tyre will be forgotten for seventy years like the days of one king. At the end of seventy years it will happen to Tyre as {in} the song of the harlot:
World English Bible
It will come to pass in that day that Tyre will be forgotten seventy years, according to the days of one king. After the end of seventy years it will be to Tyre like in the song of the prostitute.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile