Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Isaiah 20:6

TapClick Strong's number to view lexical information.
0559
wə·’ā·mar
וְ֠אָמַר
And shall say
Verb
03427
yō·šêḇ
יֹשֵׁ֨ב
the inhabitant
Verb
0339
hā·’î
הָאִ֣י
isle
Noun
02088
haz·zeh
הַזֶּה֮
of this
Pronoun
03117
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
in that day
Noun
01931
ha·hū
הַהוּא֒
in that
Pronoun
02009
hin·nêh-
הִנֵּה־
Behold
Particle
03541
ḵōh
כֹ֣ה
such
Adverb
04007
mab·bā·ṭê·nū,
מַבָּטֵ֗נוּ
[is] our expectation
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
where
Particle
05127
nas·nū
נַ֤סְנוּ
we flee
Verb
08033
šām
שָׁם֙
where
Adverb
05833
lə·‘ez·rāh,
לְעֶזְרָ֔ה
for help
Noun
05337
lə·hin·nā·ṣêl,
לְהִ֨נָּצֵ֔ל
to be delivered
Verb
06440
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֖י
from
Noun
04428
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
the king
Noun
0804
’aš·šūr;
אַשּׁ֑וּר
of Assyria
Noun
0349
wə·’êḵ
וְאֵ֖יךְ
and how
Adverb
04422
nim·mā·lêṭ
נִמָּלֵ֥ט
escape
Verb
0587
’ă·nā·ḥə·nū.
אֲנָֽחְנוּ׃
shall we
Pronoun
s
ס
 - 
 

 

Aleppo Codex
ואמר ישב האי הזה ביום ההוא הנה כה מבטנו אשר נסנו שם לעזרה להנצל מפני מלך אשור ואיך נמלט אנחנו {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
֠וְאָמַר יֹשֵׁ֙ב הָאִ֣י הַזֶּה֮ בַּיֹּ֣ום הַהוּא֒ הִנֵּה־כֹ֣ה מַבָּטֵ֗נוּ אֲשֶׁר־נַ֤סְנוּ שָׁם֙ לְעֶזְרָ֔ה לְהִ֙נָּצֵ֔ל מִפְּנֵ֖י מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֑וּר וְאֵ֖יךְ נִמָּלֵ֥ט אֲנָֽחְנוּ׃ ס
Masoretic Text (1524)
ואמר ישׁב האי הזה ביום ההוא הנה כה מבטנו אשׁר נסנו שׁם לעזרה להנצל מפני מלך אשׁור ואיך נמלט אנחנו
Westminster Leningrad Codex
֠וְאָמַר יֹשֵׁ֙ב הָאִ֣י הַזֶּה֮ בַּיֹּ֣ום הַהוּא֒ הִנֵּה־כֹ֣ה מַבָּטֵ֗נוּ אֲשֶׁר־נַ֤סְנוּ שָׁם֙ לְעֶזְרָ֔ה לְהִ֙נָּצֵ֔ל מִפְּנֵ֖י מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֑וּר וְאֵ֖יךְ נִמָּלֵ֥ט אֲנָֽחְנוּ׃ ס
Greek Septuagint
καὶ ἐροῦσιν οἱ κατοικοῦντες ἐν τῇ νήσῳ ταύτῃ ἰδοὺ ἡμεῖς ἦμεν πεποιθότες τοῦ φυγεῖν εἰς αὐτοὺς εἰς βοήθειαν, οἳ οὐκ ἐδύναντο σωθῆναι ἀπὸ βασιλέως Ἀσσυρίων· καὶ πῶς ἡμεῖς σωθησόμεθα
Berean Study Bible
And on that day the dwellers of this coastland will say, 'See what has happened to our source of hope, those to whom we fled ... for help and deliverance from the king of Assyria! How then can we escape?'"
English Standard Version
And the inhabitants of this coastland will say in that day Behold this is what has happened to those in whom we hoped and to whom we fled for help to be delivered from the king of Assyria And we how shall we escape
Holman Christian Standard Version
And the inhabitants of this coastland will say on that day, 'Look, this is what has happened to those we relied on and fled to for help to rescue us from the king of Assyria! Now, how will we escape?
King James Version
And the inhabitant of this isle shall say in that day, Behold, such is our expectation, whither we flee for help to be delivered from the king of Assyria: and how shall we escape (8735)?
Lexham English Bible
And the inhabitant ofis our hope to whom we fled for help, to be delivered from
New American Standard Version
"So the inhabitants of this coastland will say in that day, 'Behold, such is our hope, where we fled for help to be delivered from the king of Assyria; and we, how shall we escape?' """
World English Bible
The inhabitants of this coast land will say in that day, ‘Behold, this is our expectation, where we fled for help to be delivered from the king of Assyria. And we, how will we escape?'"
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile