Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Isaiah 19:8

TapClick Strong's number to view lexical information.
0578
wə·’ā·nū
וְאָנוּ֙
also shall mourn
Verb
01771
had·day·yā·ḡîm,
הַדַּיָּגִ֔ים
The fishers
Noun
056
wə·’ā·ḇə·lū,
וְאָ֣בְל֔וּ
And shall lament
Verb
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
07993
maš·lî·ḵê
מַשְׁלִיכֵ֥י
they who cast
Verb
02975
ḇay·’ō·wr
בַיְא֖וֹר
into the Nile
Noun
02443
ḥak·kāh;
חַכָּ֑ה
angle
Noun
06566
ū·p̄ō·rə·śê
וּפֹרְשֵׂ֥י
and they who spread
Verb
04365
miḵ·mō·reṯ
מִכְמֹ֛רֶת
nets
Noun
05921
‘al-
עַל־
on
Preposition
06440
pə·nê-
פְּנֵי־
.. .. ..
Noun
04325
ma·yim
מַ֖יִם
on the waters
Noun
0535
’um·lā·lū.
אֻמְלָֽלוּ׃
shall languish
Verb

 

Aleppo Codex
ואנו הדיגים ואבלו כל משליכי ביאור חכה ופרשי מכמרת על פני מים אמללו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאָנוּ֙ הַדַּיָּגִ֔ים וְאָ֣בְל֔וּ כָּל־מַשְׁלִיכֵ֥י בַיְאֹ֖ור חַכָּ֑ה וּפֹרְשֵׂ֥י מִכְמֹ֛רֶת עַל־פְּנֵי־מַ֖יִם אֻמְלָֽלוּ׃
Masoretic Text (1524)
ואנו הדיגים ואבלו כל משׁליכי ביאור חכה ופרשׂי מכמרת על פני מים אמללו
Westminster Leningrad Codex
וְאָנוּ֙ הַדַּיָּגִ֔ים וְאָ֣בְל֔וּ כָּל־מַשְׁלִיכֵ֥י בַיְאֹ֖ור חַכָּ֑ה וּפֹרְשֵׂ֥י מִכְמֹ֛רֶת עַל־פְּנֵי־מַ֖יִם אֻמְלָֽלוּ׃
Greek Septuagint
καὶ στενάξουσιν οἱ ἁλεεῖς, καὶ στενάξουσιν πάντες οἱ βάλλοντες ἄγκιστρον εἰς τὸν ποταμόν, καὶ οἱ βάλλοντες σαγήνας καὶ οἱ ἀμφιβολεῖς πενθήσουσιν.
Berean Study Bible
Then the fishermen will mourn, all who cast hooks into the Nile will lament, and those who spread nets on ... the water will grieve.
English Standard Version
The fishermen will mourn and lament all who cast a hook in the Nile and they will languish who spread nets on the water
Holman Christian Standard Version
Then the fishermen will mourn. All those who cast hooks into the Nile will lament, and those who spread nets on the water will shrivel up.
King James Version
The fishers also shall mourn (8804), and all they that cast angle into the brooks shall lament (8804), and they that spread nets upon the waters shall languish (8797).
Lexham English Bible
And the fishers will mourn, and all of those who cast fishhooks in the Nile will lament, and those who spread out fishing nets on the surface⌋the water will languish.
New American Standard Version
And the fishermen will lament, And all those who cast a line into the Nile will mourn, And those who spread nets on the waters will pine away.
World English Bible
The fishermen will lament, and all those who fish in the Nile will mourn, and those who spread nets on the waters will languish.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile