Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Isaiah 19:17
01961
wə·hā·yə·ṯāh
וְ֠הָיְתָה
And shall be
Verb
0127
’aḏ·maṯ
אַדְמַ֨ת
the land
Noun
03063
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֤ה
of Judah
Noun
04714
lə·miṣ·ra·yim
לְמִצְרַ֙יִם֙
to Egypt
Noun
02283
lə·ḥāg·gā,
לְחָגָּ֔א
a terror
Noun
03605
kōl
כֹּל֩
Every
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
that
Particle
02142
yaz·kîr
יַזְכִּ֥יר
makes mention
Verb
0853
’ō·ṯāh
אֹתָ֛הּ
-
Accusative
0413
’ê·lāw
אֵלָ֖יו
in
Preposition
06342
yip̄·ḥāḏ;
יִפְחָ֑ד
thereof shall be afraid
Verb
06440
mip·pə·nê,
מִפְּנֵ֗י
because
Noun
06098
‘ă·ṣaṯ
עֲצַת֙
of the counsel
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָ֣ה
of the LORD
Noun
06635
ṣə·ḇā·’ō·wṯ,
צְבָא֔וֹת
of hosts
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Particle
01931
hū
ה֖וּא
he
Pronoun
03289
yō·w·‘êṣ
יוֹעֵ֥ץ
has determined
Verb
05921
‘ā·lāw.
עָלָֽיו׃
against
Preposition
0
s
ס
-
Aleppo Codex
והיתה אדמת יהודה למצרים לחגא כל אשר יזכיר אתה אליו יפחד מפני־עצת יהוה צבאות אשר הוא יועץ עליו {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
֠וְהָיְתָה אַדְמַ֙ת יְהוּדָ֤ה לְמִצְרַ֙יִם֙ לְחָגָּ֔א כֹּל֩ אֲשֶׁ֙ר יַזְכִּ֥יר אֹתָ֛הּ אֵלָ֖יו יִפְחָ֑ד מִפְּנֵ֗י עֲצַת֙ יְהוָ֣ה צְבָאֹ֔ות אֲשֶׁר־ה֖וּא יֹועֵ֥ץ עָלָֽיו׃ ס
Masoretic Text (1524)
והיתה אדמת יהודה למצרים לחגא כל אשׁר יזכיר אתה אליו יפחד מפני עצת יהוה צבאות אשׁר הוא יועץ עליו
Westminster Leningrad Codex
֠וְהָיְתָה אַדְמַ֙ת יְהוּדָ֤ה לְמִצְרַ֙יִם֙ לְחָגָּ֔א כֹּל֩ אֲשֶׁ֙ר יַזְכִּ֥יר אֹתָ֛הּ אֵלָ֖יו יִפְחָ֑ד מִפְּנֵ֗י עֲצַת֙ יְהוָ֣ה צְבָאֹ֔ות אֲשֶׁר־ה֖וּא יֹועֵ֥ץ עָלָֽיו׃ ס
Greek Septuagint
καὶ ἔσται ἡ χώρα τῶν Ιουδαίων τοῖς Αἰγυπτίοις εἰς φόβητρον· πᾶς, ὃς ἐὰν ὀνομάσῃ αὐτὴν αὐτοῖς, φοβηθήσονται διὰ τὴν βουλήν, ἣν βεβούλευται κύριος ἐπ᾿ αὐτήν. —
Berean Study Bible
- The land of Judah will bring terror to Egypt; whenever - Judah is mentioned, - - Egypt will tremble over what the LORD of Hosts - - has planned ... against it.
- The land of Judah will bring terror to Egypt; whenever - Judah is mentioned, - - Egypt will tremble over what the LORD of Hosts - - has planned ... against it.
English Standard Version
And the land of Judah will become a terror to the Egyptians Everyone to whom it is mentioned will fear because of the purpose that the Lord of hosts has purposed against them
And the land of Judah will become a terror to the Egyptians Everyone to whom it is mentioned will fear because of the purpose that the Lord of hosts has purposed against them
Holman Christian Standard Version
The land of Judah will terrify Egypt; whenever Judah is mentioned, Egypt will tremble because of what the Lord of Hosts has planned against it.
The land of Judah will terrify Egypt; whenever Judah is mentioned, Egypt will tremble because of what the Lord of Hosts has planned against it.
King James Version
And the land of Judah shall be a terror unto Egypt, every one that maketh mention thereof shall be afraid in himself, because of the counsel of the LORD of hosts, which he hath determined against it.
And the land of Judah shall be a terror unto Egypt, every one that maketh mention thereof shall be afraid in himself, because of the counsel of the LORD of hosts, which he hath determined against it.
Lexham English Bible
And the land of Judah will become a terror to Egypt, everyone to whom one mentions it will be afraid in himself because of the plan of Yahweh of hosts that he is planning against him.
And the land of Judah will become a terror to Egypt, everyone to whom one mentions it will be afraid in himself because of the plan of Yahweh of hosts that he is planning against him.
New American Standard Version
The land of Judah will become a terror to Egypt; everyone to whom it is mentioned will be in dread of it, because of the purpose of the Lord of hosts which He is purposing against them.
The land of Judah will become a terror to Egypt; everyone to whom it is mentioned will be in dread of it, because of the purpose of the Lord of hosts which He is purposing against them.
World English Bible
The land of Judah will become a terror to Egypt. Everyone to whom mention is made of it will be afraid, because of the plans of Yahweh of Armies, which he determines against it.
The land of Judah will become a terror to Egypt. Everyone to whom mention is made of it will be afraid, because of the plans of Yahweh of Armies, which he determines against it.