Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Isaiah 15:5
03820
lib·bî
לִבִּי֙
My heart
Noun
04124
lə·mō·w·’āḇ
לְמוֹאָ֣ב
out for Moab
Noun
02199
yiz·‘āq,
יִזְעָ֔ק
shall cry
Verb
01280
bə·rî·ḥe·hā
בְּרִיחֶ֕הָ
his fugitives
Noun
05704
‘aḏ-
עַד־
to
Preposition
06820
ṣō·‘ar
צֹ֖עַר
[shall flee] Zoar
Noun
05697
‘eḡ·laṯ
עֶגְלַ֣ת
a heifer
Noun
07992
šə·li·šî·yāh;
שְׁלִשִׁיָּ֑ה
of three years old
Adjective
03588
kî
כִּ֣י ׀
for
04608
ma·‘ă·lêh
מַעֲלֵ֣ה
by the mounting up
Noun
03872
hal·lū·ḥîṯ,
הַלּוּחִ֗ית
of Luhith
Noun
01065
biḇ·ḵî
בִּבְכִי֙
with weeping
Noun
05927
ya·‘ă·leh-
יַֽעֲלֶה־
shall they go it up
Verb
0
bōw,
בּ֔וֹ
in
Preposition
03588
kî
כִּ֚י
for
01870
de·reḵ
דֶּ֣רֶךְ
in the way
Noun
02773
ḥō·w·rō·na·yim,
חוֹרֹנַ֔יִם
of Horonaim
Noun
02201
za·‘ă·qaṯ-
זַעֲקַת־
a cry
Noun
07667
še·ḇer
שֶׁ֖בֶר
of destruction
Noun
05782
yə·‘ō·‘ê·rū.
יְעֹעֵֽרוּ׃
they shall raise up
Verb
Aleppo Codex
לבי למואב יזעק בריחה עד צער עגלת שלשיה כי מעלה הלוחית בבכי יעלה בו כי־דרך חורנים זעקת שבר יעערו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לִבִּי֙ לְמֹואָ֣ב יִזְעָ֔ק בְּרִיחֶ֕הָ עַד־צֹ֖עַר עֶגְלַ֣תשְׁלִשִׁיָּ֑ה כִּ֣י׀ מַעֲלֵ֣ה הַלּוּחִ֗ית בִּבְכִי֙ יַֽעֲלֶה־בֹּ֔ו כִּ֚י דֶּ֣רֶךְ חֹורֹנַ֔יִם זַעֲקַת־שֶׁ֖בֶר יְעֹעֵֽרוּ׃
Masoretic Text (1524)
לבי למואב יזעק בריחה עד צער עגלת שׁלשׁיה כי מעלה הלוחית בבכי יעלה בו כי דרך חורנים זעקת שׁבר יעערו
Westminster Leningrad Codex
לִבִּי֙ לְמֹואָ֣ב יִזְעָ֔ק בְּרִיחֶ֕הָ עַד־צֹ֖עַר עֶגְלַ֣תשְׁלִשִׁיָּ֑ה כִּ֣י׀ מַעֲלֵ֣ה הַלּוּחִ֗ית בִּבְכִי֙ יַֽעֲלֶה־בֹּ֔ו כִּ֚י דֶּ֣רֶךְ חֹורֹנַ֔יִם זַעֲקַת־שֶׁ֖בֶר יְעֹעֵֽרוּ׃
Greek Septuagint
ἡ καρδία τῆς Μωαβίτιδος βοᾷ ἐν αὐτῇ ἕως Σηγωρ, δάμαλις γάρ ἐστιν τριετής· ἐπὶ δὲ τῆς ἀναβάσεως τῆς Λουιθ πρὸς σὲ κλαίοντες ἀναβήσονται, τῇ ὁδῷ Αρωνιιμ βοᾷ σύντριμμα καὶ σεισμός.
Berean Study Bible
My heart cries out over Moab; her fugitives flee as far as Zoar, as far as Eglath-shelishiyah; ... ... with weeping they ascend - the slope of Luhith; they lament ... their destruction on the road to Horonaim.
My heart cries out over Moab; her fugitives flee as far as Zoar, as far as Eglath-shelishiyah; ... ... with weeping they ascend - the slope of Luhith; they lament ... their destruction on the road to Horonaim.
English Standard Version
My heart cries out for Moab her fugitives flee to Zoar to Eglath-shelishiyah For at the ascent of Luhith they go up weeping on the road to Horonaim they raise a cry of destruction
My heart cries out for Moab her fugitives flee to Zoar to Eglath-shelishiyah For at the ascent of Luhith they go up weeping on the road to Horonaim they raise a cry of destruction
Holman Christian Standard Version
My heart cries out over Moab, whose fugitives flee as far as Zoar, to Eglath-shelishiyah; they go up the slope of Luhith weeping; they raise a cry of destruction on the road to Horonaim.
My heart cries out over Moab, whose fugitives flee as far as Zoar, to Eglath-shelishiyah; they go up the slope of Luhith weeping; they raise a cry of destruction on the road to Horonaim.
King James Version
My heart shall cry out for Moab; his fugitives shall flee unto Zoar, an heifer of three years old: for by the mounting up of Luhith with weeping shall they go it up (8799); for in the way of Horonaim they shall raise up a cry of destruction.
My heart shall cry out for Moab; his fugitives shall flee unto Zoar, an heifer of three years old: for by the mounting up of Luhith with weeping shall they go it up (8799); for in the way of Horonaim they shall raise up a cry of destruction.
Lexham English Bible
My heart cries out for Moab; its fugitives flee up to Zoar, to Eglath-shelishiyah. For at the ascent of Luhith it goes up it with weeping; for on the road of Horonaim they raise up a cry of destruction.
My heart cries out for Moab; its fugitives flee up to Zoar, to Eglath-shelishiyah. For at the ascent of Luhith it goes up it with weeping; for on the road of Horonaim they raise up a cry of destruction.
New American Standard Version
My heart cries out for Moab; His fugitives are as far as Zoar {and} Eglath-shelishiyah, For they go up the ascent of Luhith weeping; Surely on the road to Horonaim they raise a cry of distress over {their} ruin.
My heart cries out for Moab; His fugitives are as far as Zoar {and} Eglath-shelishiyah, For they go up the ascent of Luhith weeping; Surely on the road to Horonaim they raise a cry of distress over {their} ruin.
World English Bible
My heart cries out for Moab! Her nobles flee to Zoar, to Eglath Shelishiyah; for they go up by the ascent of Luhith with weeping; for in the way of Horonaim, they raise up a cry of destruction.
My heart cries out for Moab! Her nobles flee to Zoar, to Eglath Shelishiyah; for they go up by the ascent of Luhith with weeping; for in the way of Horonaim, they raise up a cry of destruction.