Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Isaiah 14:30
07462
wə·rā·‘ū
וְרָעוּ֙
And shall feed
Verb
01060
bə·ḵō·w·rê
בְּכוֹרֵ֣י
the firstborn
Noun
01800
ḏal·lîm,
דַלִּ֔ים
of the poor
Adjective
034
wə·’eḇ·yō·w·nîm
וְאֶבְיוֹנִ֖ים
and the needy
Adjective
0983
lā·ḇe·ṭaḥ
לָבֶ֣טַח
in security
Noun
07257
yir·bā·ṣū;
יִרְבָּ֑צוּ
shall lie down
Verb
04191
wə·hê·mat·tî
וְהֵמַתִּ֤י
and I will kill
Verb
07458
ḇā·rā·‘āḇ
בָֽרָעָב֙
with famine
Noun
08328
šā·rə·šêḵ,
שָׁרְשֵׁ֔ךְ
your root
Noun
07611
ū·šə·’ê·rî·ṯêḵ
וּשְׁאֵרִיתֵ֖ךְ
and your remnant
Noun
02026
ya·hă·rōḡ.
יַהֲרֹֽג׃
he shall slay
Verb
Aleppo Codex
ורעו בכורי דלים ואביונים לבטח ירבצו והמתי ברעב שרשך ושאריתך יהרג
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְרָעוּ֙ בְּכֹורֵ֣י דַלִּ֔ים וְאֶבְיֹונִ֖ים לָבֶ֣טַח יִרְבָּ֑צוּ וְהֵמַתִּ֤י בָֽרָעָב֙ שָׁרְשֵׁ֔ךְ וּשְׁאֵרִיתֵ֖ךְ יַהֲרֹֽג׃
Masoretic Text (1524)
ורעו בכורי דלים ואביונים לבטח ירבצו והמתי ברעב שׁרשׁך ושׁאריתך יהרג
Westminster Leningrad Codex
וְרָעוּ֙ בְּכֹורֵ֣י דַלִּ֔ים וְאֶבְיֹונִ֖ים לָבֶ֣טַח יִרְבָּ֑צוּ וְהֵמַתִּ֤י בָֽרָעָב֙ שָׁרְשֵׁ֔ךְ וּשְׁאֵרִיתֵ֖ךְ יַהֲרֹֽג׃
Greek Septuagint
καὶ βοσκηθήσονται πτωχοὶ δι᾿ αὐτοῦ, πτωχοὶ δὲ ἄνδρες ἐπ᾿ εἰρήνης ἀναπαύσονται· ἀνελεῖ δὲ λιμῷ τὸ σπέρμα σου καὶ τὸ κατάλειμμά σου ἀνελεῖ.
Berean Study Bible
Then the firstborn of the poor will find pasture, and the needy will lie down in safety, but I will kill your root by famine, and your remnant will be slain.
Then the firstborn of the poor will find pasture, and the needy will lie down in safety, but I will kill your root by famine, and your remnant will be slain.
English Standard Version
And the firstborn of the poor will graze and the needy lie down in safety but I will kill your root with famine and your remnant it will slay
And the firstborn of the poor will graze and the needy lie down in safety but I will kill your root with famine and your remnant it will slay
Holman Christian Standard Version
Then the firstborn of the poor will be well fed, and the impoverished will lie down in safety but I will kill your root with hunger and your remnant will be slain.
Then the firstborn of the poor will be well fed, and the impoverished will lie down in safety but I will kill your root with hunger and your remnant will be slain.
King James Version
And the firstborn of the poor shall feed (8804), and the needy shall lie down in safety: and I will kill thy root with famine, and he shall slay thy remnant.
And the firstborn of the poor shall feed (8804), and the needy shall lie down in safety: and I will kill thy root with famine, and he shall slay thy remnant.
Lexham English Bible
And the firstborn of the poor will graze, and the needy will lie down in security; but I will cause your root to die in famine, and it will kill your remnant.
And the firstborn of the poor will graze, and the needy will lie down in security; but I will cause your root to die in famine, and it will kill your remnant.
New American Standard Version
"Those who are most helpless will eat, And the needy will lie down in security; I will destroy your root with famine, And it will kill off your survivors.
"Those who are most helpless will eat, And the needy will lie down in security; I will destroy your root with famine, And it will kill off your survivors.
World English Bible
The firstborn of the poor will eat, and the needy will lie down in safety; and I will kill your root with famine, and your remnant will be killed.
The firstborn of the poor will eat, and the needy will lie down in safety; and I will kill your root with famine, and your remnant will be killed.