Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Isaiah 14:29
0408
’al-
אַֽל־
not
Adverb
08055
tiś·mə·ḥî
תִּשְׂמְחִ֤י
do Rejoice
Verb
06429
p̄ə·le·šeṯ
פְלֶ֙שֶׁת֙
Philistia you
Noun
03605
kul·lêḵ,
כֻּלֵּ֔ךְ
whole
Noun
03588
kî
כִּ֥י
Because
07665
niš·bar
נִשְׁבַּ֖ר
you is broken
Verb
07626
šê·ḇeṭ
שֵׁ֣בֶט
the staff
Noun
05221
mak·kêḵ;
מַכֵּ֑ךְ
struck
Verb
03588
kî-
כִּֽי־
Because
08328
miš·šō·reš
מִשֹּׁ֤רֶשׁ
root
Noun
05175
nā·ḥāš
נָחָשׁ֙
of for out of the serpent
Noun
03318
yê·ṣê
יֵ֣צֵא
shall come forth
Verb
06848
ṣe·p̄a‘,
צֶ֔פַע
a cockatrice
Noun
06529
ū·p̄ir·yōw
וּפִרְי֖וֹ
and his fruit
Noun
08314
śā·rāp̄
שָׂרָ֥ף
serpent
Noun
05774
mə·‘ō·w·p̄êp̄.
מְעוֹפֵֽף׃
flying
Verb
Aleppo Codex
אל תשמחי פלשת כלך כי נשבר שבט מכך כי משרש נחש יצא צפע ופריו שרף מעופף
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אַֽל־תִּשְׂמְחִ֤י פְלֶ֙שֶׁת֙ כֻּלֵּ֔ךְ כִּ֥י נִשְׁבַּ֖ר שֵׁ֣בֶט מַכֵּ֑ךְ כִּֽי־מִשֹּׁ֤רֶשׁ נָחָשׁ֙ יֵ֣צֵא צֶ֔פַע וּפִרְיֹ֖ו שָׂרָ֥ף מְעֹופֵֽף׃
Masoretic Text (1524)
אל תשׂמחי פלשׁת כלך כי נשׁבר שׁבט מכך כי משׁרשׁ נחשׁ יצא צפע ופריו שׂרף מעופף
Westminster Leningrad Codex
אַֽל־תִּשְׂמְחִ֤י פְלֶ֙שֶׁת֙ כֻּלֵּ֔ךְ כִּ֥י נִשְׁבַּ֖ר שֵׁ֣בֶט מַכֵּ֑ךְ כִּֽי־מִשֹּׁ֤רֶשׁ נָחָשׁ֙ יֵ֣צֵא צֶ֔פַע וּפִרְיֹ֖ו שָׂרָ֥ף מְעֹופֵֽף׃
Greek Septuagint
μὴ εὐφρανθείητε, πάντες οἱ ἀλλόφυλοι, συνετρίβη γὰρ ὁ ζυγὸς τοῦ παίοντος ὑμᾶς· ἐκ γὰρ σπέρματος ὄφεων ἐξελεύσεται ἔκγονα ἀσπίδων, καὶ τὰ ἔκγονα αὐτῶν ἐξελεύσονται ὄφεις πετόμενοι.
Berean Study Bible
Do not rejoice, all you Philistines, that the rod that struck you is broken. For a viper will spring from the root of the snake, and a flying serpent from its egg.
Do not rejoice, all you Philistines, that the rod that struck you is broken. For a viper will spring from the root of the snake, and a flying serpent from its egg.
English Standard Version
Rejoice not O Philistia all of you that the rod that struck you is broken for from the serpent's root will come forth an adder and its fruit will be a flying fiery serpent
Rejoice not O Philistia all of you that the rod that struck you is broken for from the serpent's root will come forth an adder and its fruit will be a flying fiery serpent
Holman Christian Standard Version
Don't rejoice, all of you in Philistia, because the rod of the one who struck you is broken. For a viper will come from the root of a snake, and from its egg comes a flying serpent.
Don't rejoice, all of you in Philistia, because the rod of the one who struck you is broken. For a viper will come from the root of a snake, and from its egg comes a flying serpent.
King James Version
Rejoice not thou, whole Palestina, because the rod of him that smote thee is broken (8738): for out of the serpent's root shall come forth a cockatrice, and his fruit shall be a fiery flying serpent.
Rejoice not thou, whole Palestina, because the rod of him that smote thee is broken (8738): for out of the serpent's root shall come forth a cockatrice, and his fruit shall be a fiery flying serpent.
Lexham English Bible
You must not rejoice, all you Philistines, that the rod that struck you is broken, for a viper will come forth from the root of the snake, and its fruit will be a flying serpent.
You must not rejoice, all you Philistines, that the rod that struck you is broken, for a viper will come forth from the root of the snake, and its fruit will be a flying serpent.
New American Standard Version
"Do not rejoice, O Philistia, all of you, Because the rod that struck you is broken; For from the serpent's root a viper will come out, And its fruit will be a flying serpent.
"Do not rejoice, O Philistia, all of you, Because the rod that struck you is broken; For from the serpent's root a viper will come out, And its fruit will be a flying serpent.
World English Bible
Don't rejoice, O Philistia, all of you, because the rod that struck you is broken; for out of the serpent's root an adder will emerge, and his fruit will be a fiery flying serpent.
Don't rejoice, O Philistia, all of you, because the rod that struck you is broken; for out of the serpent's root an adder will emerge, and his fruit will be a fiery flying serpent.