Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Isaiah 14:3
01961
wə·hā·yāh,
וְהָיָ֗ה
And it shall come to pass
Verb
03117
bə·yō·wm
בְּי֨וֹם
in the day
Noun
05117
hā·nî·aḥ
הָנִ֤יחַ
shall give you rest
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָה֙
that the LORD
Noun
0
lə·ḵā,
לְךָ֔
to
Preposition
06090
mê·‘ā·ṣə·bə·ḵā
מֵֽעָצְבְּךָ֖
from your pain
Noun
07267
ū·mê·rā·ḡə·ze·ḵā;
וּמֵרָגְזֶ֑ךָ
and from your fear
Noun
04480
ū·min-
וּמִן־
and from your sorrow
Preposition
05656
hā·‘ă·ḇō·ḏāh
הָעֲבֹדָ֥ה
the slavery
Noun
07186
haq·qā·šāh
הַקָּשָׁ֖ה
hard
Adjective
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
wherein
Particle
05647
‘ub·baḏ-
עֻבַּד־
you were made to serve
Verb
0
bāḵ.
בָּֽךְ׃
in
Preposition
Aleppo Codex
והיה ביום הניח יהוה לך מעצבך ומרגזך ומן־העבדה הקשה אשר עבד בך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהָיָ֗ה בְּיֹ֙ום הָנִ֤יחַ יְהוָה֙ לְךָ֔ מֵֽעָצְבְּךָ֖ וּמֵרָגְזֶ֑ךָ וּמִן־הָעֲבֹדָ֥ה הַקָּשָׁ֖ה אֲשֶׁ֥ר עֻבַּד־בָּֽךְ׃
Masoretic Text (1524)
והיה ביום הניח יהוה לך מעצבך ומרגזך ומן העבדה הקשׁה אשׁר עבד
Westminster Leningrad Codex
וְהָיָ֗ה בְּיֹ֙ום הָנִ֤יחַ יְהוָה֙ לְךָ֔ מֵֽעָצְבְּךָ֖ וּמֵרָגְזֶ֑ךָ וּמִן־הָעֲבֹדָ֥ה הַקָּשָׁ֖ה אֲשֶׁ֥ר עֻבַּד־בָּֽךְ׃
Greek Septuagint
καὶ ἔσται ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἀναπαύσει σε ὁ θεὸς ἐκ τῆς ὀδύνης καὶ τοῦ θυμοῦ σου καὶ τῆς δουλείας σου τῆς σκληρᾶς, ἧς ἐδούλευσας αὐτοῖς.
Berean Study Bible
- On the day that the LORD gives you rest ... from your pain and torment, and from the hard labor into which you were forced ,
- On the day that the LORD gives you rest ... from your pain and torment, and from the hard labor into which you were forced ,
English Standard Version
When the Lord has given you rest from your pain and turmoil and the hard service with which you were made to serve
When the Lord has given you rest from your pain and turmoil and the hard service with which you were made to serve
Holman Christian Standard Version
When the Lord gives you rest from your pain, torment, and the hard labor you were forced to do,
When the Lord gives you rest from your pain, torment, and the hard labor you were forced to do,
King James Version
And it shall come to pass in the day that the LORD shall give thee rest from thy sorrow, and from thy fear, and from the hard bondage wherein thou wast made to serve (8795),
And it shall come to pass in the day that the LORD shall give thee rest from thy sorrow, and from thy fear, and from the hard bondage wherein thou wast made to serve (8795),
Lexham English Bible
And it shall happen on the day Yahweh gives you rest from your pain and turmoil and hard labor which ⌊you had to perform⌋
And it shall happen on the day Yahweh gives you rest from your pain and turmoil and hard labor which ⌊you had to perform⌋
New American Standard Version
And it will be in the day when the Lord gives you rest from your pain and turmoil and harsh service in which you have been enslaved,
And it will be in the day when the Lord gives you rest from your pain and turmoil and harsh service in which you have been enslaved,
World English Bible
It will happen in the day that Yahweh will give you rest from your sorrow, from your trouble, and from the hard service in which you were made to serve,
It will happen in the day that Yahweh will give you rest from your sorrow, from your trouble, and from the hard service in which you were made to serve,