Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Isaiah 14:13

TapClick Strong's number to view lexical information.
0859
wə·’at·tāh
וְאַתָּ֞ה
For you
Pronoun
0559
’ā·mar·tā
אָמַ֤רְתָּ
have said
Verb
03824
ḇil·ḇā·ḇə·ḵā
בִֽלְבָבְךָ֙
in your heart
Noun
08064
haš·šā·ma·yim
הַשָּׁמַ֣יִם
into heaven
Noun
05927
’e·‘ĕ·leh,
אֶֽעֱלֶ֔ה
I will ascend
Verb
04605
mim·ma·‘al
מִמַּ֥עַל
to heaven
 
03556
lə·ḵō·wḵ·ḇê-
לְכֽוֹכְבֵי־
the stars
Noun
0410
’êl
אֵ֖ל
of God
Noun
07311
’ā·rîm
אָרִ֣ים
I will exalt
Verb
03678
kis·’î;
כִּסְאִ֑י
my throne
Noun
03427
wə·’ê·šêḇ
וְאֵשֵׁ֥ב
and I will sit
Verb
02022
bə·har-
בְּהַר־
on the mount
Noun
04150
mō·w·‘êḏ
מוֹעֵ֖ד
of assembly
Noun
03411
bə·yar·kə·ṯê
בְּיַרְכְּתֵ֥י
In the recesses
Noun
06828
ṣā·p̄ō·wn.
צָפֽוֹן׃
of the north
Noun

 

Aleppo Codex
ואתה אמרת בלבבך השמים אעלה ממעל־לכוכבי אל ארים כסאי ואשב בהר מועד בירכתי צפון
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאַתָּ֞ה אָמַ֤רְתָּ בִֽלְבָבְךָ֙ הַשָּׁמַ֣יִם אֶֽעֱלֶ֔ה מִמַּ֥עַל לְכֹֽוכְבֵי־אֵ֖ל אָרִ֣ים כִּסְאִ֑י וְאֵשֵׁ֥ב בְּהַר־מֹועֵ֖ד בְּיַרְכְּתֵ֥י צָפֹֽון׃
Masoretic Text (1524)
ואתה אמרת בלבבך השׁמים אעלה ממעל לכוכבי אל ארים כסאי ואשׁב בהר מועד בירכתי צפון
Westminster Leningrad Codex
וְאַתָּ֞ה אָמַ֤רְתָּ בִֽלְבָבְךָ֙ הַשָּׁמַ֣יִם אֶֽעֱלֶ֔ה מִמַּ֥עַל לְכֹֽוכְבֵי־אֵ֖ל אָרִ֣ים כִּסְאִ֑י וְאֵשֵׁ֥ב בְּהַר־מֹועֵ֖ד בְּיַרְכְּתֵ֥י צָפֹֽון׃
Greek Septuagint
σὺ δὲ εἶπας ἐν τῇ διανοίᾳ σου εἰς τὸν οὐρανὸν ἀναβήσομαι, ἐπάνω τῶν ἄστρων τοῦ οὐρανοῦ θήσω τὸν θρόνον μου, καθιῶ ἐν ὄρει ὑψηλῷ ἐπὶ τὰ ὄρη τὰ ὑψηλὰ τὰ πρὸς βορρᾶν,
Berean Study Bible
You said in your heart: "I will ascend to the heavens; I will raise my throne above the stars of God. I will sit on the mount of assembly, in the far reaches of the north.
English Standard Version
You said in your heart I will ascend to heaven above the stars of God I will set my throne on high I will sit on the mount of assembly in the far reaches of the north
Holman Christian Standard Version
You said to yourself: "I will ascend to the heavens I will set up my throne above the stars of God. I will sit on the mount of the gods' assembly, in the remotest parts of the North.
King James Version
For thou hast said in thine heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God: I will sit also upon the mount of the congregation, in the sides of the north:
Lexham English Bible
And you yourself said in your heart, 'I will ascend to heaven; I will raise up my throne above the stars of God; and I will sit on the mountain of assembly on the summit of Zaphon;
New American Standard Version
"But you said in your heart, 'I will ascend to heaven; I will raise my throne above the stars of God, And I will sit on the mount of assembly In the recesses of the north.
World English Bible
You said in your heart, "I will ascend into heaven! I will exalt my throne above the stars of God! I will sit on the mountain of assembly, in the far north!
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile