Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Isaiah 10:27
01961
wə·hā·yāh
וְהָיָ֣ה ׀
And it shall come to pass
Verb
03117
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
day
Noun
01931
ha·hū,
הַה֗וּא
in that
Pronoun
05493
yā·sūr
יָס֤וּר
shall be taken away
Verb
05448
sub·bo·lōw
סֻבֳּלוֹ֙
[that] his burden
Noun
05921
mê·‘al
מֵעַ֣ל
from off
Preposition
07926
šiḵ·me·ḵā,
שִׁכְמֶ֔ךָ
your shoulder
Noun
05923
wə·‘ul·lōw
וְעֻלּ֖וֹ
and his yoke
Noun
05921
mê·‘al
מֵעַ֣ל
from off
Preposition
06677
ṣaw·wā·re·ḵā;
צַוָּארֶ֑ךָ
your neck
Noun
02254
wə·ḥub·bal
וְחֻבַּ֥ל
and shall be destroyed
Verb
05923
‘ōl
עֹ֖ל
the yoke
Noun
06440
mip·pə·nê-
מִפְּנֵי־
because
Noun
08081
šā·men.
שָֽׁמֶן׃
of the anointing
Noun
Aleppo Codex
והיה ביום ההוא יסור סבלו מעל שכמך ועלו מעל צוארך וחבל על מפני שמן
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהָיָ֣ה׀ בַּיֹּ֣ום הַה֗וּא יָס֤וּר סֻבֳּלֹו֙ מֵעַ֣ל שִׁכְמֶ֔ךָ וְעֻלֹּ֖ו מֵעַ֣ל צַוָּארֶ֑ךָ וְחֻבַּ֥ל עֹ֖ל מִפְּנֵי־שָֽׁמֶן׃
Masoretic Text (1524)
והיה ביום ההוא יסור סבלו מעל שׁכמך ועלו מעל צוארך וחבל על מפני שׁמן
Westminster Leningrad Codex
וְהָיָ֣ה׀ בַּיֹּ֣ום הַה֗וּא יָס֤וּר סֻבֳּלֹו֙ מֵעַ֣ל שִׁכְמֶ֔ךָ וְעֻלֹּ֖ו מֵעַ֣ל צַוָּארֶ֑ךָ וְחֻבַּ֥ל עֹ֖ל מִפְּנֵי־שָֽׁמֶן׃
Greek Septuagint
καὶ ἔσται ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἀφαιρεθήσεται ὁ φόβος αὐτοῦ ἀπὸ σοῦ καὶ ὁ ζυγὸς αὐτοῦ ἀπὸ τοῦ ὤμου σου, καὶ καταφθαρήσεται ὁ ζυγὸς ἀπὸ τῶν ὤμων ὑμῶν.
Berean Study Bible
- On that day the burden will be lifted from your shoulders, and the yoke from your neck. The yoke will be broken because your neck will be too large.
- On that day the burden will be lifted from your shoulders, and the yoke from your neck. The yoke will be broken because your neck will be too large.
English Standard Version
And in that day his burden will depart from your shoulder and his yoke from your neck and the yoke will be broken because of the fat
And in that day his burden will depart from your shoulder and his yoke from your neck and the yoke will be broken because of the fat
Holman Christian Standard Version
On that day his burden will fall from your shoulders, and his yoke from your neck. The yoke will be broken because of fatness.
On that day his burden will fall from your shoulders, and his yoke from your neck. The yoke will be broken because of fatness.
King James Version
And it shall come to pass in that day, that his burden shall be taken away from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing.
And it shall come to pass in that day, that his burden shall be taken away from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing.
Lexham English Bible
And this shall happen: on that day, he will remove his burden from your shoulder and his yoke from your neck, ⌊and a yoke will be destroyed because of fat⌋.
And this shall happen: on that day, he will remove his burden from your shoulder and his yoke from your neck, ⌊and a yoke will be destroyed because of fat⌋.
New American Standard Version
So it will be in that day, that his burden will be removed from your shoulders and his yoke from your neck, and the yoke will be broken because of fatness.
So it will be in that day, that his burden will be removed from your shoulders and his yoke from your neck, and the yoke will be broken because of fatness.
World English Bible
It will happen in that day, that his burden will depart from off your shoulder, and his yoke from off your neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing oil.
It will happen in that day, that his burden will depart from off your shoulder, and his yoke from off your neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing oil.