Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Isaiah 10:2

TapClick Strong's number to view lexical information.
05186
lə·haṭ·ṭō·wṯ
לְהַטּ֤וֹת
To turn aside
Verb
01779
mid·dîn
מִדִּין֙
of justice
Noun
01800
dal·lîm,
דַּלִּ֔ים
needy
Adjective
01497
wə·liḡ·zōl
וְלִגְזֹ֕ל
and to take away
Verb
04941
miš·paṭ
מִשְׁפַּ֖ט
of [their] rights
Noun
06041
‘ă·nî·yê
עֲנִיֵּ֣י
from the poor
Adjective
05971
‘am·mî;
עַמִּ֑י
of my people
Noun
01961
lih·yō·wṯ
לִהְי֤וֹת
may be
Verb
0490
’al·mā·nō·wṯ
אַלְמָנוֹת֙
that widows
Noun
07998
šə·lā·lām,
שְׁלָלָ֔ם
their prey
Noun
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
03490
yə·ṯō·w·mîm
יְתוֹמִ֖ים
the fatherless
Noun
0962
yā·ḇōz·zū.
יָבֹֽזּוּ׃
[that] and they may rob
Verb

 

Aleppo Codex
להטות מדין דלים ולגזל משפט עניי עמי להיות־אלמנות שללם ואת יתומים יבזו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לְהַטֹּ֤ות מִדִּין֙ דַּלִּ֔ים וְלִגְזֹ֕ל מִשְׁפַּ֖ט עֲנִיֵּ֣י עַמִּ֑י לִהְיֹ֤ות אַלְמָנֹות֙ שְׁלָלָ֔ם וְאֶת־יְתֹומִ֖ים יָבֹֽזּוּ׃
Masoretic Text (1524)
להטות מדין דלים ולגזל משׁפט עניי עמי להיות אלמנות שׁללם ואת יתומים יבזו
Westminster Leningrad Codex
לְהַטֹּ֤ות מִדִּין֙ דַּלִּ֔ים וְלִגְזֹ֕ל מִשְׁפַּ֖ט עֲנִיֵּ֣י עַמִּ֑י לִהְיֹ֤ות אַלְמָנֹות֙ שְׁלָלָ֔ם וְאֶת־יְתֹומִ֖ים יָבֹֽזּוּ׃
Greek Septuagint
ἐκκλίνοντες κρίσιν πτωχῶν, ἁρπάζοντες κρίμα πενήτων τοῦ λαοῦ μου ὥστε εἶναι αὐτοῖς χήραν εἰς ἁρπαγὴν καὶ ὀρφανὸν εἰς προνομήν.
Berean Study Bible
to deprive the poor of fair treatment and withhold justice from the oppressed of My people, to make widows their prey and orphans their plunder.
English Standard Version
to turn aside the needy from justice and to rob the poor of my people of their right, that widows may be their spoil, and that they may make the fatherless their prey!
Holman Christian Standard Version
to keep the poor from getting a fair trial and to deprive the afflicted among my people of justice, so that widows can be their spoil and they can plunder the fatherless.
King James Version
To turn aside the needy from judgment, and to take away the right from the poor of my people, that widows may be their prey, and that they may rob the fatherless!
Lexham English Bible
to guide the needy away from legal claims, and to rob the justice from the poor of my people, to make widows their spoil; and they plunder orphans.
New American Standard Version
So as to deprive the needy of justice And rob the poor of My people of {their} rights, So that widows may be their spoil And that they may plunder the orphans.
World English Bible
to deprive the needy from justice, and to rob the poor among my people of their rights, that widows may be their spoil, and that they may make the fatherless their prey!
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile