Lectionary Calendar
Monday, February 24th, 2025
the Seventh Week after Epiphany
the Seventh Week after Epiphany
There are 55 days til Easter!
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Hosea 5:7
03068
Yah·weh
בַּיהוָ֣ה
against the LORD
Noun
0898
bā·ḡā·ḏū,
בָּגָ֔דוּ
They have dealt treacherously
Verb
03588
kî-
כִּֽי־
for
01121
ḇā·nîm
בָנִ֥ים
children
Noun
02114
zā·rîm
זָרִ֖ים
strange
Verb
03205
yā·lā·ḏū;
יָלָ֑דוּ
they have begotten
Verb
06258
‘at·tāh
עַתָּ֛ה
Now
Adverb
0398
yō·ḵə·lêm
יֹאכְלֵ֥ם
shall devour
Verb
02320
ḥō·ḏeš
חֹ֖דֶשׁ
a month them
Noun
0854
’eṯ-
אֶת־
with
Preposition
02506
ḥel·qê·hem.
חֶלְקֵיהֶֽם׃
their portions
Noun
0
s
ס
-
Aleppo Codex
ביהוה בגדו כי בנים זרים ילדו עתה יאכלם חדש את חלקיהם {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
בַּיהוָ֣ה בָּגָ֔דוּ כִּֽי־בָנִ֥ים זָרִ֖ים יָלָ֑דוּ עַתָּ֛ה יֹאכְלֵ֥ם חֹ֖דֶשׁ אֶת־חֶלְקֵיהֶֽם׃ ס
Masoretic Text (1524)
ביהוה בגדו כי בנים זרים ילדו עתה יאכלם חדשׁ את חלקיהם
Westminster Leningrad Codex
בַּיהוָ֣ה בָּגָ֔דוּ כִּֽי־בָנִ֥ים זָרִ֖ים יָלָ֑דוּ עַתָּ֛ה יֹאכְלֵ֥ם חֹ֖דֶשׁ אֶת־חֶלְקֵיהֶֽם׃ ס
Greek Septuagint
ὅτι τὸν κύριον ἐγκατέλιπον, ὅτι τέκνα ἀλλότρια ἐγεννήθησαν αὐτοῖς· νῦν καταφάγεται αὐτοὺς ἡ ἐρυσίβη καὶ τοὺς κλήρους αὐτῶν.
Berean Study Bible
They have been unfaithful to the LORD; for they have borne illegitimate children. Now the New Moon ... will devour them along with their land.
They have been unfaithful to the LORD; for they have borne illegitimate children. Now the New Moon ... will devour them along with their land.
English Standard Version
They have dealt faithlessly with the Lord for they have borne alien children Now the new moon shall devour them with their fields
They have dealt faithlessly with the Lord for they have borne alien children Now the new moon shall devour them with their fields
Holman Christian Standard Version
They betrayed the Lord; indeed, they gave birth to illegitimate children. Now the New Moon will devour them along with their fields.
They betrayed the Lord; indeed, they gave birth to illegitimate children. Now the New Moon will devour them along with their fields.
King James Version
They have dealt treacherously against the LORD: for they have begotten strange children: now shall a month devour them with their portions.
They have dealt treacherously against the LORD: for they have begotten strange children: now shall a month devour them with their portions.
Lexham English Bible
They have dealt faithlessly with Yahweh because they have borne illegitimate children. Now the new moon will devour them with their fields.
They have dealt faithlessly with Yahweh because they have borne illegitimate children. Now the new moon will devour them with their fields.
New American Standard Version
They have dealt treacherously against the Lord, For they have borne illegitimate children. Now the new moon will devour them with their land.
They have dealt treacherously against the Lord, For they have borne illegitimate children. Now the new moon will devour them with their land.
World English Bible
They are unfaithful to Yahweh; for they have borne illegitimate children. Now the new moon will devour them with their fields.
They are unfaithful to Yahweh; for they have borne illegitimate children. Now the new moon will devour them with their fields.