Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Hosea 5:1
08085
šim·‘ū-
שִׁמְעוּ־
Hear you
Verb
02063
zōṯ
זֹ֨את
this
Pronoun
03548
hak·kō·hă·nîm
הַכֹּהֲנִ֜ים
O priests
Noun
07181
wə·haq·šî·ḇū
וְהַקְשִׁ֣יבוּ ׀
and Listen you
Verb
01004
bêṯ
בֵּ֣ית
house
Noun
03478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel
Noun
01004
ū·ḇêṯ
וּבֵ֤ית
and O house
Noun
04428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֙לֶךְ֙
of the king
Noun
0238
ha·’ă·zî·nū,
הַאֲזִ֔ינוּ
give you ear
Verb
03588
kî
כִּ֥י
for
0
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
to
Preposition
04941
ham·miš·pāṭ;
הַמִּשְׁפָּ֑ט
judgment
Noun
03588
kî-
כִּֽי־
because
06341
p̄aḥ
פַח֙
[is] a snare
Noun
01961
hĕ·yî·ṯem
הֱיִיתֶ֣ם
you have been
Verb
04709
lə·miṣ·pāh,
לְמִצְפָּ֔ה
at Mizpah
Noun
07568
wə·re·šeṯ
וְרֶ֖שֶׁת
and a net
Noun
06566
pə·rū·śāh
פְּרוּשָׂ֥ה
spread
Verb
05921
‘al-
עַל־
on
Preposition
08396
tā·ḇō·wr.
תָּבֽוֹר׃
Tabor
Noun
Aleppo Codex
שמעו זאת הכהנים והקשיבו בית ישראל ובית המלך האזינו כי־לכם המשפט כי פח הייתם למצפה ורשת פרושה על תבור
Biblia Hebraica Stuttgartensia
שִׁמְעוּ־זֹ֙את הַכֹּהֲנִ֜ים וְהַקְשִׁ֣יבוּ׀ בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֗ל וּבֵ֤ית הַמֶּ֙לֶךְ֙ הַאֲזִ֔ינוּ כִּ֥י לָכֶ֖ם הַמִּשְׁפָּ֑ט כִּֽי־פַח֙ הֱיִיתֶ֣ם לְמִצְפָּ֔ה וְרֶ֖שֶׁת פְּרוּשָׂ֥ה עַל־תָּבֹֽור׃
Masoretic Text (1524)
שׁמעו זאת הכהנים והקשׁיבו בית ישׂראל ובית המלך האזינו כי לכם המשׁפט כי פח הייתם למצפה ורשׁת פרושׂה על תבור
Westminster Leningrad Codex
שִׁמְעוּ־זֹ֙את הַכֹּהֲנִ֜ים וְהַקְשִׁ֣יבוּ׀ בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֗ל וּבֵ֤ית הַמֶּ֙לֶךְ֙ הַאֲזִ֔ינוּ כִּ֥י לָכֶ֖ם הַמִּשְׁפָּ֑ט כִּֽי־פַח֙ הֱיִיתֶ֣ם לְמִצְפָּ֔ה וְרֶ֖שֶׁת פְּרוּשָׂ֥ה עַל־תָּבֹֽור׃
Greek Septuagint
ἀκούσατε ταῦτα, οἱ ἱερεῖς, καὶ προσέχετε, οἶκος Ισραηλ, καὶ ὁ οἶκος τοῦ βασιλέως, ἐνωτίζεσθε, διότι πρὸς ὑμᾶς ἐστιν τὸ κρίμα, ὅτι παγὶς ἐγενήθητε τῇ σκοπιᾷ καὶ ὡς δίκτυον ἐκτεταμένον ἐπὶ τὸ ἰταβύριον,
Berean Study Bible
" Hear this, O priests! Take heed, O house of Israel! Give ear, O royal house! For this judgment is against you because you have been a snare at Mizpah, a net spread out on Tabor.
" Hear this, O priests! Take heed, O house of Israel! Give ear, O royal house! For this judgment is against you because you have been a snare at Mizpah, a net spread out on Tabor.
English Standard Version
Hear this O priests Pay attention O house of Israel Give ear O house of the king For the judgment is for you for you have been a snare at Mizpah and a net spread upon Tabor
Hear this O priests Pay attention O house of Israel Give ear O house of the king For the judgment is for you for you have been a snare at Mizpah and a net spread upon Tabor
Holman Christian Standard Version
Hear this, priests! Pay attention, house of Israel! Listen, royal house! For the judgment applies to you because you have been a snare at Mizpah and a net spread out on Tabor.
Hear this, priests! Pay attention, house of Israel! Listen, royal house! For the judgment applies to you because you have been a snare at Mizpah and a net spread out on Tabor.
King James Version
Hear ye this, O priests; and hearken (8685), ye house of Israel; and give ye ear (8685), O house of the king; for judgment is toward you, because ye have been a snare on Mizpah, and a net spread upon Tabor.
Hear ye this, O priests; and hearken (8685), ye house of Israel; and give ye ear (8685), O house of the king; for judgment is toward you, because ye have been a snare on Mizpah, and a net spread upon Tabor.
Lexham English Bible
Hear this, O priests! Give heed, O house of Israel! Listen, O house of the king! Because the judgment applies to you; because you have been a snare for Mizpah, and a net spread out on Tabor;
Hear this, O priests! Give heed, O house of Israel! Listen, O house of the king! Because the judgment applies to you; because you have been a snare for Mizpah, and a net spread out on Tabor;
New American Standard Version
Hear this, O priests! Give heed, O house of Israel! Listen, O house of the king! For the judgment applies to you, For you have been a snare at Mizpah And a net spread out on Tabor.
Hear this, O priests! Give heed, O house of Israel! Listen, O house of the king! For the judgment applies to you, For you have been a snare at Mizpah And a net spread out on Tabor.
World English Bible
"Listen to this, you priests! Listen, house of Israel, and give ear, house of the king! For the judgment is against you; for you have been a snare at Mizpah, and a net spread on Tabor.
"Listen to this, you priests! Listen, house of Israel, and give ear, house of the king! For the judgment is against you; for you have been a snare at Mizpah, and a net spread on Tabor.