Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Hosea 3:4
 03588
				
				
			kî
				כִּ֣י ׀
				for
				 03117
				
				
			yā·mîm
				יָמִ֣ים
				days
				Noun
			 07227
				
				
			rab·bîm,
				רַבִּ֗ים
				many
				Adjective
			 03427
				
				
			yê·šə·ḇū
				יֵֽשְׁבוּ֙
				shall abide
				Verb
			 01121
				
				
			bə·nê
				בְּנֵ֣י
				For the sons
				Noun
			 03478
				
				
			yiś·rā·’êl,
				יִשְׂרָאֵ֔ל
				of Israel
				Noun
			 0369
				
				
			’ên
				אֵ֥ין
				outside
				Particle
			 04428
				
				
			me·leḵ
				מֶ֙לֶךְ֙
				a king
				Noun
			 0369
				
				
			wə·’ên
				וְאֵ֣ין
				and outside
				Particle
			 08269
				
				
			śār,
				שָׂ֔ר
				a prince
				Noun
			 0369
				
				
			wə·’ên
				וְאֵ֥ין
				and outside
				Particle
			 02077
				
				
			ze·ḇaḥ
				זֶ֖בַח
				a sacrifice
				Noun
			 0369
				
				
			wə·’ên
				וְאֵ֣ין
				and outside
				Particle
			 04676
				
				
			maṣ·ṣê·ḇāh;
				מַצֵּבָ֑ה
				an image
				Noun
			 0369
				
				
			wə·’ên
				וְאֵ֥ין
				and outside
				Particle
			 0646
				
				
			’ê·p̄ō·wḏ
				אֵפ֖וֹד
				an ephod
				Noun
			 08655
				
				
			ū·ṯə·rā·p̄îm.
				וּתְרָפִֽים׃
				[without] and teraphim
				Noun
			
Aleppo Codex
כי ימים רבים ישבו בני ישראל אין־מלך ואין שר ואין זבח ואין מצבה ואין אפוד ותרפים 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּ֣י׀ יָמִ֣ים רַבִּ֗ים יֵֽשְׁבוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֵ֥ין מֶ֙לֶךְ֙ וְאֵ֣ין שָׂ֔ר וְאֵ֥ין זֶ֖בַח וְאֵ֣ין מַצֵּבָ֑ה וְאֵ֥ין אֵפֹ֖וד וּתְרָפִֽים׃ 
Masoretic Text (1524)
כי ימים רבים ישׁבו בני ישׂראל אין מלך ואין שׂר ואין זבח ואין מצבה ואין אפוד ותרפים
Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י׀ יָמִ֣ים רַבִּ֗ים יֵֽשְׁבוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֵ֥ין מֶ֙לֶךְ֙ וְאֵ֣ין שָׂ֔ר וְאֵ֥ין זֶ֖בַח וְאֵ֣ין מַצֵּבָ֑ה וְאֵ֥ין אֵפֹ֖וד וּתְרָפִֽים׃ 
Greek Septuagint
διότι ἡμέρας πολλὰς καθήσονται οἱ υἱοὶ Ισραηλ οὐκ ὄντος βασιλέως οὐδὲ ὄντος ἄρχοντος οὐδὲ οὔσης θυσίας οὐδὲ ὄντος θυσιαστηρίου οὐδὲ ἱερατείας οὐδὲ δήλων. 
Berean Study Bible
For the Israelites ... must live many days without king or prince, without sacrifice or sacred pillar, ... and without ephod or idol.
For the Israelites ... must live many days without king or prince, without sacrifice or sacred pillar, ... and without ephod or idol.
English Standard Version
For the children of Israel shall dwell many days without king or prince without sacrifice or pillar without ephod or household gods
For the children of Israel shall dwell many days without king or prince without sacrifice or pillar without ephod or household gods
Holman Christian Standard Version
For the Israelites must live many days without king or prince, without sacrifice or sacred pillar, and without ephod or household idols.
For the Israelites must live many days without king or prince, without sacrifice or sacred pillar, and without ephod or household idols.
King James Version
For the children of Israel shall abide many days without a king, and without a prince, and without a sacrifice, and without an image, and without an ephod, and without teraphim:
For the children of Israel shall abide many days without a king, and without a prince, and without a sacrifice, and without an image, and without an ephod, and without teraphim:
Lexham English Bible
The children of Israel will remain for many days without a king and prince, without sacrifice and stone pillar, ephod and teraphim.
The children of Israel will remain for many days without a king and prince, without sacrifice and stone pillar, ephod and teraphim.
New American Standard Version
For the sons of Israel will remain for many days without king or prince, without sacrifice or {sacred} pillar and without ephod or household idols.
For the sons of Israel will remain for many days without king or prince, without sacrifice or {sacred} pillar and without ephod or household idols.
World English Bible
For the children of Israel shall live many days without king, and without prince, and without sacrifice, and without sacred stone, and without ephod or idols.
For the children of Israel shall live many days without king, and without prince, and without sacrifice, and without sacred stone, and without ephod or idols.