Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Hosea 11:11
02729
ye·ḥer·ḏū
יֶחֶרְד֤וּ
They shall tremble
Verb
06833
ḵə·ṣip·pō·wr
כְצִפּוֹר֙
as a bird
Noun
04714
mim·miṣ·ra·yim,
מִמִּצְרַ֔יִם
from Egypt
Noun
03123
ū·ḵə·yō·w·nāh
וּכְיוֹנָ֖ה
and as a dove
Noun
0776
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֣רֶץ
from the land
Noun
0804
’aš·šūr;
אַשּׁ֑וּר
of Assyria
Noun
03427
wə·hō·wō·šaḇ·tîm
וְהוֹשַׁבְתִּ֥ים
and I will place
Verb
05921
‘al-
עַל־
in
Preposition
01004
bāt·tê·hem
בָּתֵּיהֶ֖ם
their houses
Noun
05002
nə·’um-
נְאֻם־
said
Noun
03068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
Noun
0
s
ס
-
Aleppo Codex
יחרדו כצפור ממצרים וכיונה מארץ אשור והושבתים על בתיהם נאם יהוה {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
יֶחֶרְד֤וּ כְצִפֹּור֙ מִמִּצְרַ֔יִם וּכְיֹונָ֖ה מֵאֶ֣רֶץ אַשּׁ֑וּר וְהֹושַׁבְתִּ֥ים עַל־בָּתֵּיהֶ֖ם נְאֻם־יְהוָֽה׃ ס
Masoretic Text (1524)
יחרדו כצפור ממצרים וכיונה מארץ אשׁור והושׁבתים על בתיהם נאם יהוה
Westminster Leningrad Codex
יֶחֶרְד֤וּ כְצִפֹּור֙ מִמִּצְרַ֔יִם וּכְיֹונָ֖ה מֵאֶ֣רֶץ אַשּׁ֑וּר וְהֹושַׁבְתִּ֥ים עַל־בָּתֵּיהֶ֖ם נְאֻם־יְהוָֽה׃ ס
Greek Septuagint
καὶ ἐκστήσονται ὡς ὄρνεον ἐξ Αἰγύπτου καὶ ὡς περιστερὰ ἐκ γῆς Ἀσσυρίων· καὶ ἀποκαταστήσω αὐτοὺς εἰς τοὺς οἴκους αὐτῶν, λέγει κύριος.
Berean Study Bible
They will come trembling like birds from Egypt and like doves from the land of Assyria. Then I will settle them in their homes, declares the LORD.
They will come trembling like birds from Egypt and like doves from the land of Assyria. Then I will settle them in their homes, declares the LORD.
English Standard Version
they shall come trembling like birds from Egypt and like doves from the land of Assyria and I will return them to their homes declares the Lord
they shall come trembling like birds from Egypt and like doves from the land of Assyria and I will return them to their homes declares the Lord
Holman Christian Standard Version
They will be roused like birds from Egypt and like doves from the land of Assyria. Then I will settle them in their homes. This is the Lord's declaration.
They will be roused like birds from Egypt and like doves from the land of Assyria. Then I will settle them in their homes. This is the Lord's declaration.
King James Version
They shall tremble as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria: and I will place them in their houses, saith the LORD.
They shall tremble as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria: and I will place them in their houses, saith the LORD.
Lexham English Bible
They will tremble like birds from Egypt, and like doves from the land of Assyria; and I will let them return to their homes— a declaration of Yahweh.
They will tremble like birds from Egypt, and like doves from the land of Assyria; and I will let them return to their homes— a declaration of Yahweh.
New American Standard Version
They will come trembling like birds from Egypt And like doves from the land of Assyria; And I will settle them in their houses, declares the Lord.
They will come trembling like birds from Egypt And like doves from the land of Assyria; And I will settle them in their houses, declares the Lord.
World English Bible
They will come trembling like a bird out of Egypt, and like a dove out of the land of Assyria; and I will settle them in their houses," says Yahweh.
They will come trembling like a bird out of Egypt, and like a dove out of the land of Assyria; and I will settle them in their houses," says Yahweh.