Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Hosea 10:5
 05697
				
				
			lə·‘eḡ·lō·wṯ
				לְעֶגְלוֹת֙
				For the calf
				Noun
			 0 
				
				
			bêṯ
				בֵּ֣ית
				in
				Preposition
			 01007
				
				
			’ā·wen,
				אָ֔וֶן
				of Beth-aven
				Noun
			 01481
				
				
			yā·ḡū·rū
				יָג֖וּרוּ
				shall fear
				Verb
			 07934
				
				
			šə·ḵan
				שְׁכַ֣ן
				The inhabitants
				Adjective
			 08111
				
				
			šō·mə·rō·wn;
				שֹֽׁמְר֑וֹן
				of Samaria
				Noun
			 03588
				
				
			kî-
				כִּי־
				for
				 056
				
				
			’ā·ḇal
				אָבַ֨ל
				thereof shall mourn
				Verb
			 05921
				
				
			‘ā·lāw
				עָלָ֜יו
				over
				Preposition
			 05971
				
				
			‘am·mōw,
				עַמּ֗וֹ
				the people it
				Noun
			 03649
				
				
			ū·ḵə·mā·rāw
				וּכְמָרָיו֙
				and the priests
				Noun
			 05921
				
				
			‘ā·lāw
				עָלָ֣יו
				on
				Preposition
			 01523
				
				
			yā·ḡî·lū,
				יָגִ֔ילוּ
				[that] thereof rejoice it
				Verb
			 05921
				
				
			‘al-
				עַל־
				for
				Preposition
			 03519
				
				
			kə·ḇō·w·ḏōw
				כְּבוֹד֖וֹ
				the glory
				Noun
			 03588
				
				
			kî-
				כִּֽי־
				because
				 01540
				
				
			ḡā·lāh
				גָלָ֥ה
				it is departed
				Verb
			 04480
				
				
			mim·men·nū.
				מִמֶּֽנּוּ׃
				from
				Preposition
			
Aleppo Codex
לעגלות בית און יגורו שכן שמרון כי אבל עליו עמו וכמריו עליו יגילו על־כבודו כי גלה ממנו 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לְעֶגְלֹות֙ בֵּ֣יתאָ֔וֶן יָג֖וּרוּ שְׁכַ֣ן שֹֽׁמְרֹ֑ון כִּי־אָבַ֙ל עָלָ֜יו עַמֹּ֗ו וּכְמָרָיו֙ עָלָ֣יו יָגִ֔ילוּ עַל־כְּבֹודֹ֖ו כִּֽי־גָלָ֥ה מִמֶּֽנּוּ׃ 
Masoretic Text (1524)
לעגלות בית און יגורו שׁכן שׁמרון כי אבל עליו עמו וכמריו עליו יגילו על כבודו כי גלה ממנו
Westminster Leningrad Codex
לְעֶגְלֹות֙ בֵּ֣יתאָ֔וֶן יָג֖וּרוּ שְׁכַ֣ן שֹֽׁמְרֹ֑ון כִּי־אָבַ֙ל עָלָ֜יו עַמֹּ֗ו וּכְמָרָיו֙ עָלָ֣יו יָגִ֔ילוּ עַל־כְּבֹודֹ֖ו כִּֽי־גָלָ֥ה מִמֶּֽנּוּ׃ 
Greek Septuagint
τῷ μόσχῳ τοῦ οἴκου Ων παροικήσουσιν οἱ κατοικοῦντες Σαμάρειαν, ὅτι ἐπένθησεν ὁ λαὸς αὐτοῦ ἐπ᾿ αὐτόν· καὶ καθὼς παρεπίκραναν αὐτόν, ἐπιχαροῦνται ἐπὶ τὴν δόξαν αὐτοῦ, ὅτι μετῳκίσθη ἀπ᾿ αὐτοῦ. 
Berean Study Bible
The people of Samaria will fear for the calf of Beth-aven. Indeed, its people will mourn - with its idolatrous priests those who rejoiced in its gloryfor it has been taken from them into exile .
The people of Samaria will fear for the calf of Beth-aven. Indeed, its people will mourn - with its idolatrous priests those who rejoiced in its gloryfor it has been taken from them into exile .
English Standard Version
The inhabitants of Samaria tremble for the calf of Beth-aven Its people mourn for it and so do its idolatrous priests those who rejoiced over it and over its glory for it has departed from them
The inhabitants of Samaria tremble for the calf of Beth-aven Its people mourn for it and so do its idolatrous priests those who rejoiced over it and over its glory for it has departed from them
Holman Christian Standard Version
The residents of Samaria will have anxiety over the calf of Beth-aven. Indeed, its idolatrous priests rejoiced over it; the people will mourn over it, over its glory. It will certainly depart from them
The residents of Samaria will have anxiety over the calf of Beth-aven. Indeed, its idolatrous priests rejoiced over it; the people will mourn over it, over its glory. It will certainly depart from them
King James Version
The inhabitants of Samaria shall fear because of the calves of Bethaven: for the people thereof shall mourn over it, and the priests thereof that rejoiced on it, for the glory thereof, because it is departed from it.
The inhabitants of Samaria shall fear because of the calves of Bethaven: for the people thereof shall mourn over it, and the priests thereof that rejoiced on it, for the glory thereof, because it is departed from it.
Lexham English Bible
The inhabitants of Samaria tremble for the calf of Beth- aven. Indeed, his people will mourn for it, and his idolatrous priests will wail over it— over its glory because it has departed from it.
The inhabitants of Samaria tremble for the calf of Beth- aven. Indeed, his people will mourn for it, and his idolatrous priests will wail over it— over its glory because it has departed from it.
New American Standard Version
The inhabitants of Samaria will fear For the calf of Beth-aven. Indeed, its people will mourn for it, And its idolatrous priests will cry out over it, Over its glory, since it has departed from it.
The inhabitants of Samaria will fear For the calf of Beth-aven. Indeed, its people will mourn for it, And its idolatrous priests will cry out over it, Over its glory, since it has departed from it.
World English Bible
The inhabitants of Samaria will be in terror for the calves of Beth Aven; for its people will mourn over it, Along with its priests who rejoiced over it, for its glory, because it has departed from it.
The inhabitants of Samaria will be in terror for the calves of Beth Aven; for its people will mourn over it, Along with its priests who rejoiced over it, for its glory, because it has departed from it.