Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Genesis 47:25
 0559
				
				
			way·yō·mə·rū
				וַיֹּאמְר֖וּ
				And they said
				Verb
			 02421
				
				
			he·ḥĕ·yi·ṯā·nū;
				הֶחֱיִתָ֑נוּ
				you have saved our lives
				Verb
			 04672
				
				
			nim·ṣā-
				נִמְצָא־
				let us find
				Verb
			 02580
				
				
			ḥên
				חֵן֙
				grace
				Noun
			 05869
				
				
			bə·‘ê·nê
				בְּעֵינֵ֣י
				in the sight
				Noun
			 0113
				
				
			’ă·ḏō·nî,
				אֲדֹנִ֔י
				of my lord
				Noun
			 01961
				
				
			wə·hā·yî·nū
				וְהָיִ֥ינוּ
				and we will be
				Verb
			 05650
				
				
			‘ă·ḇā·ḏîm
				עֲבָדִ֖ים
				servants
				Noun
			 06547
				
				
			lə·p̄ar·‘ōh.
				לְפַרְעֹֽה׃
				of Pharaoh
				Noun
			
Aleppo Codex
ויאמרו החיתנו נמצא חן בעיני אדני והיינו עבדים לפרעה 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּאמְר֖וּ הֶחֱיִתָ֑נוּ נִמְצָא־חֵן֙ בְּעֵינֵ֣י אֲדֹנִ֔י וְהָיִ֥ינוּ עֲבָדִ֖ים לְפַרְעֹֽה׃ 
Masoretic Text (1524)
ויאמרו החיתנו נמצא חן בעיני אדני והיינו עבדים לפרעה
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמְר֖וּ הֶחֱיִתָ֑נוּ נִמְצָא־חֵן֙ בְּעֵינֵ֣י אֲדֹנִ֔י וְהָיִ֥ינוּ עֲבָדִ֖ים לְפַרְעֹֽה׃ 
Greek Septuagint
καὶ εἶπαν σέσωκας ἡμᾶς, εὕρομεν χάριν ἐναντίον τοῦ κυρίου ἡμῶν καὶ ἐσόμεθα παῖδες Φαραω. 
Berean Study Bible
"You have saved our lives," they said. "We have found favor in our lord''s eyes, and we will be Pharaoh''s servants."
"You have saved our lives," they said. "We have found favor in our lord''s eyes, and we will be Pharaoh''s servants."
English Standard Version
And they said You have saved our lives may it please my lord we will be servants to Pharaoh
And they said You have saved our lives may it please my lord we will be servants to Pharaoh
Holman Christian Standard Version
And they said, "You have saved our lives. We have found favor in our lord's eyes and will be Pharaoh's slaves."
And they said, "You have saved our lives. We have found favor in our lord's eyes and will be Pharaoh's slaves."
King James Version
And they said (8799), Thou hast saved our lives (8689): let us find grace in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's servants.
And they said (8799), Thou hast saved our lives (8689): let us find grace in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's servants.
Lexham English Bible
And they said, "You have saved our lives. If we have found favor in the eyes of my lord, we will be servants to Pharaoh."
And they said, "You have saved our lives. If we have found favor in the eyes of my lord, we will be servants to Pharaoh."
New American Standard Version
So they said, "You have saved our lives! Let us find favor in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's slaves."
So they said, "You have saved our lives! Let us find favor in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's slaves."
World English Bible
They said, "You have saved our lives! Let us find favor in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's servants."
They said, "You have saved our lives! Let us find favor in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's servants."