Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Genesis 46:5
 06965
				
				
			way·yā·qām
				וַיָּ֥קָם
				And rose up
				Verb
			 03290
				
				
			ya·‘ă·qōḇ
				יַעֲקֹ֖ב
				Jacob
				Noun
			 0 
				
				
			mib·bə·’êr
				מִבְּאֵ֣ר
				from
				Preposition
			 0884
				
				
			šā·ḇa‘;
				שָׁ֑בַע
				Beersheba
				Noun
			 05375
				
				
			way·yiś·’ū
				וַיִּשְׂא֨וּ
				and carried
				Verb
			 01121
				
				
			ḇə·nê-
				בְנֵֽי־
				the sons
				Noun
			 03478
				
				
			yiś·rā·’êl
				יִשְׂרָאֵ֜ל
				of Israel
				Noun
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 03290
				
				
			ya·‘ă·qōḇ
				יַעֲקֹ֣ב
				Jacob
				Noun
			 01
				
				
			’ă·ḇî·hem,
				אֲבִיהֶ֗ם
				their father
				Noun
			 0853
				
				
			wə·’eṯ-
				וְאֶת־
				and
				Accusative
			 02945
				
				
			ṭap·pām
				טַפָּם֙
				their little ones
				Noun
			 0853
				
				
			wə·’eṯ-
				וְאֶת־
				and
				Accusative
			 0802
				
				
			nə·šê·hem,
				נְשֵׁיהֶ֔ם
				their wives
				Noun
			 05699
				
				
			bā·‘ă·ḡā·lō·wṯ
				בָּעֲגָל֕וֹת
				in the wagons
				Noun
			 0834
				
				
			’ă·šer-
				אֲשֶׁר־
				which
				Particle
			 07971
				
				
			šā·laḥ
				שָׁלַ֥ח
				had sent
				Verb
			 06547
				
				
			par·‘ōh
				פַּרְעֹ֖ה
				Pharaoh
				Noun
			 05375
				
				
			lā·śêṯ
				לָשֵׂ֥את
				to carry
				Verb
			 0853
				
				
			’ō·ṯōw.
				אֹתֽוֹ׃
				him
				Accusative
			
Aleppo Codex
ויקם יעקב מבאר שבע וישאו בני ישראל את יעקב אביהם ואת טפם ואת נשיהם בעגלות אשר שלח פרעה לשאת אתו 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיָּ֥קָם יַעֲקֹ֖ב מִבְּאֵ֣ר שָׁ֑בַע וַיִּשְׂא֙וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֜ל אֶת־יַעֲקֹ֣ב אֲבִיהֶ֗ם וְאֶת־טַפָּם֙ וְאֶת־נְשֵׁיהֶ֔ם בָּעֲגָלֹ֕ות אֲשֶׁר־שָׁלַ֥ח פַּרְעֹ֖ה לָשֵׂ֥את אֹתֹֽו׃ 
Masoretic Text (1524)
ויקם יעקב מבאר שׁבע וישׂאו בני ישׂראל את יעקב אביהם ואת טפם ואת נשׁיהם בעגלות אשׁר שׁלח פרעה לשׂאת אתו
Westminster Leningrad Codex
וַיָּ֥קָם יַעֲקֹ֖ב מִבְּאֵ֣ר שָׁ֑בַע וַיִּשְׂא֙וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֜ל אֶת־יַעֲקֹ֣ב אֲבִיהֶ֗ם וְאֶת־טַפָּם֙ וְאֶת־נְשֵׁיהֶ֔ם בָּעֲגָלֹ֕ות אֲשֶׁר־שָׁלַ֥ח פַּרְעֹ֖ה לָשֵׂ֥את אֹתֹֽו׃ 
Greek Septuagint
ἀνέστη δὲ Ιακωβ ἀπὸ τοῦ φρέατος τοῦ ὅρκου, καὶ ἀνέλαβον οἱ υἱοὶ Ισραηλ τὸν πατέρα αὐτῶν καὶ τὴν ἀποσκευὴν καὶ τὰς γυναῖκας αὐτῶν ἐπὶ τὰς ἁμάξας, ἃς ἀπέστειλεν Ιωσηφ ἆραι αὐτόν, 
Berean Study Bible
Then Jacob departed from Beersheba, and the sons of Israel - took their father - Jacob in the wagons - Pharaoh had sent to carry him, - along with their children - and wives.
Then Jacob departed from Beersheba, and the sons of Israel - took their father - Jacob in the wagons - Pharaoh had sent to carry him, - along with their children - and wives.
English Standard Version
Then Jacob set out from Beersheba The sons of Israel carried Jacob their father their little ones and their wives in the wagons that Pharaoh had sent to carry him
Then Jacob set out from Beersheba The sons of Israel carried Jacob their father their little ones and their wives in the wagons that Pharaoh had sent to carry him
Holman Christian Standard Version
Jacob left Beer-sheba. The sons of Israel took their father Jacob in the wagons Pharaoh had sent to carry him, along with their children and their wives.
Jacob left Beer-sheba. The sons of Israel took their father Jacob in the wagons Pharaoh had sent to carry him, along with their children and their wives.
King James Version
And Jacob rose up from Beersheba: and the sons of Israel carried Jacob their father, and their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.
And Jacob rose up from Beersheba: and the sons of Israel carried Jacob their father, and their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.
Lexham English Bible
So Jacob arose from Beersheba. And the sons of Israel carried their father Jacob, and their little ones and their wives in the wagons Pharaoh had sent to transport him.
So Jacob arose from Beersheba. And the sons of Israel carried their father Jacob, and their little ones and their wives in the wagons Pharaoh had sent to transport him.
New American Standard Version
Then Jacob arose from Beersheba; and the sons of Israel carried their father Jacob and their little ones and their wives in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.
Then Jacob arose from Beersheba; and the sons of Israel carried their father Jacob and their little ones and their wives in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.
World English Bible
Jacob rose up from Beersheba, and the sons of Israel carried Jacob, their father, their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.
Jacob rose up from Beersheba, and the sons of Israel carried Jacob, their father, their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.