Lectionary Calendar
Friday, January 3rd, 2025
the Second Friday after Christmas
the Second Friday after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Genesis 44:28
03318
way·yê·ṣê
וַיֵּצֵ֤א
And went out
Verb
0259
hā·’e·ḥāḏ
הָֽאֶחָד֙
the one
Adjective
0853
mê·’it·tî,
מֵֽאִתִּ֔י
from me
Accusative
0559
wā·’ō·mar
וָאֹמַ֕ר
and I said
Verb
0389
’aḵ
אַ֖ךְ
indeed
Adverb
02963
ṭā·rōp̄
טָרֹ֣ף
surely
Verb
02963
ṭō·rāp̄;
טֹרָ֑ף
he is torn in pieces
Verb
03808
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Adverb
07200
rə·’î·ṯîw
רְאִיתִ֖יו
I saw him
Verb
05704
‘aḏ-
עַד־
until
Preposition
02008
hên·nāh.
הֵֽנָּה׃
now
Adverb
Aleppo Codex
ויצא האחד מאתי ואמר אך טרף טרף ולא ראיתיו עד הנה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֵּצֵ֤א הָֽאֶחָד֙ מֵֽאִתִּ֔י וָאֹמַ֕ר אַ֖ךְ טָרֹ֣ף טֹרָ֑ף וְלֹ֥א רְאִיתִ֖יו עַד־הֵֽנָּה׃
Masoretic Text (1524)
ויצא האחד מאתי ואמר אך טרף טרף ולא ראיתיו עד הנה
Westminster Leningrad Codex
וַיֵּצֵ֤א הָֽאֶחָד֙ מֵֽאִתִּ֔י וָאֹמַ֕ר אַ֖ךְ טָרֹ֣ף טֹרָ֑ף וְלֹ֥א רְאִיתִ֖יו עַד־הֵֽנָּה׃
Greek Septuagint
καὶ ἐξῆλθεν ὁ εἷς ἀπ᾿ ἐμοῦ, καὶ εἴπατε ὅτι θηριόβρωτος γέγονεν, καὶ οὐκ εἶδον αὐτὸν ἔτι καὶ νῦν·
Berean Study Bible
When one of them was gone ..., I said: "Surely he has been torn to pieces .... " And I have not seen him ... since.
When one of them was gone ..., I said: "Surely he has been torn to pieces .... " And I have not seen him ... since.
English Standard Version
One left me and I said Surely he has been torn to pieces and I have never seen him since
One left me and I said Surely he has been torn to pieces and I have never seen him since
Holman Christian Standard Version
One left I said that he must have been torn to pieces and I have never seen him again.
One left I said that he must have been torn to pieces and I have never seen him again.
King James Version
And the one went out from me, and I said (8799), Surely he is torn in pieces (8776); and I saw him not since:
And the one went out from me, and I said (8799), Surely he is torn in pieces (8776); and I saw him not since:
Lexham English Bible
One went out from me, and I said, "Surely he must have been torn to pieces," and I have never seen him since.
One went out from me, and I said, "Surely he must have been torn to pieces," and I have never seen him since.
New American Standard Version
and the one went out from me, and I said, "Surely he is torn in pieces," and I have not seen him since.
and the one went out from me, and I said, "Surely he is torn in pieces," and I have not seen him since.
World English Bible
and the one went out from me, and I said, "Surely he is torn in pieces;" and I haven't seen him since.
and the one went out from me, and I said, "Surely he is torn in pieces;" and I haven't seen him since.