Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Genesis 43:30
 04116
				
				
			way·ma·hêr
				וַיְמַהֵ֣ר
				And made haste
				Verb
			 03130
				
				
			yō·w·sêp̄,
				יוֹסֵ֗ף
				Joseph
				Noun
			 03588
				
				
			kî-
				כִּֽי־
				for
				 03648
				
				
			niḵ·mə·rū
				נִכְמְר֤וּ
				he did yearn
				Verb
			 07356
				
				
			ra·ḥă·māw
				רַחֲמָיו֙
				wth compassion
				Noun
			 0413
				
				
			’el-
				אֶל־
				on
				Preposition
			 0251
				
				
			’ā·ḥîw,
				אָחִ֔יו
				his brother
				Noun
			 01245
				
				
			way·ḇaq·qêš
				וַיְבַקֵּ֖שׁ
				and he sought
				Verb
			 01058
				
				
			liḇ·kō·wṯ;
				לִבְכּ֑וֹת
				[where] to weep
				Verb
			 0935
				
				
			way·yā·ḇō
				וַיָּבֹ֥א
				and he entered
				Verb
			 02315
				
				
			ha·ḥaḏ·rāh
				הַחַ֖דְרָה
				[his] chamber
				Noun
			 01058
				
				
			way·yê·ḇək
				וַיֵּ֥בְךְּ
				and wept
				Verb
			 08033
				
				
			šām·māh.
				שָֽׁמָּה׃
				there
				Adverb
			
Aleppo Codex
וימהר יוסף כי נכמרו רחמיו אל אחיו ויבקש לבכות ויבא החדרה ויבך שמה 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְמַהֵ֣ר יֹוסֵ֗ף כִּֽי־נִכְמְר֤וּ רַחֲמָיו֙ אֶל־אָחִ֔יו וַיְבַקֵּ֖שׁ לִבְכֹּ֑ות וַיָּבֹ֥א הַחַ֖דְרָה וַיֵּ֥בְךְּ שָֽׁמָּה׃ 
Masoretic Text (1524)
וימהר יוסף כי נכמרו רחמיו אל אחיו ויבקשׁ לבכות ויבא החדרה ויבך שׁמה
Westminster Leningrad Codex
וַיְמַהֵ֣ר יֹוסֵ֗ף כִּֽי־נִכְמְר֤וּ רַחֲמָיו֙ אֶל־אָחִ֔יו וַיְבַקֵּ֖שׁ לִבְכֹּ֑ות וַיָּבֹ֥א הַחַ֖דְרָה וַיֵּ֥בְךְּ שָֽׁמָּה׃ 
Greek Septuagint
ἐταράχθη δὲ Ιωσηφ. — συνεστρέφετο γὰρ τὰ ἔντερα αὐτοῦ ἐπὶ τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ. — καὶ ἐζήτει κλαῦσαι· εἰσελθὼν δὲ εἰς τὸ ταμιεῖον ἔκλαυσεν ἐκεῖ. 
Berean Study Bible
Joseph hurried out because he was moved ... to tears ... for his brother, and he went to a private room to weep ....
Joseph hurried out because he was moved ... to tears ... for his brother, and he went to a private room to weep ....
English Standard Version
Then Joseph hurried out for his compassion grew warm for his brother and he sought a place to weep And he entered his chamber and wept there
Then Joseph hurried out for his compassion grew warm for his brother and he sought a place to weep And he entered his chamber and wept there
Holman Christian Standard Version
Joseph hurried out because he was overcome with emotion for his brother, and he was about to weep. He went into an inner room to weep.
Joseph hurried out because he was overcome with emotion for his brother, and he was about to weep. He went into an inner room to weep.
King James Version
And Joseph made haste (8762); for his bowels did yearn upon his brother: and he sought where to weep (8800); and he entered into his chamber, and wept there.
And Joseph made haste (8762); for his bowels did yearn upon his brother: and he sought where to weep (8800); and he entered into his chamber, and wept there.
Lexham English Bible
Then Joseph ⌊hurried away⌋⌊being overcome with emotion⌋for a place to cry. Then he went into a room and wept there.
Then Joseph ⌊hurried away⌋⌊being overcome with emotion⌋for a place to cry. Then he went into a room and wept there.
New American Standard Version
Joseph hurried {out} for he was deeply stirred over his brother, and he sought {a place} to weep; and he entered his chamber and wept there.
Joseph hurried {out} for he was deeply stirred over his brother, and he sought {a place} to weep; and he entered his chamber and wept there.
World English Bible
Joseph hurried, for his heart yearned over his brother; and he sought a place to weep. He entered into his room, and wept there.
Joseph hurried, for his heart yearned over his brother; and he sought a place to weep. He entered into his room, and wept there.