Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Genesis 4:6
 0559
				
				
			way·yō·mer
				וַיֹּ֥אמֶר
				And said
				Verb
			 03068
				
				
			Yah·weh
				יְהוָ֖ה
				the LORD
				Noun
			 0413
				
				
			’el-
				אֶל־
				unto
				Preposition
			 07014
				
				
			qā·yin;
				קָ֑יִן
				Cain
				Noun
			 04100
				
				
			lām·māh
				לָ֚מָּה
				Why
				Pronoun
			 02734
				
				
			ḥā·rāh
				חָ֣רָה
				are you angry
				Verb
			 0 
				
				
			lāḵ,
				לָ֔ךְ
				 - 
				Preposition
			 04100
				
				
			wə·lām·māh
				וְלָ֖מָּה
				and why
				Pronoun
			 05307
				
				
			nā·p̄ə·lū
				נָפְל֥וּ
				is fallen
				Verb
			 06440
				
				
			p̄ā·ne·ḵā.
				פָנֶֽיךָ׃
				your countenance
				Noun
			
Aleppo Codex
ויאמר יהוה אל קין למה חרה לך ולמה נפלו פניך 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֥אמֶר יְהוָ֖ה אֶל־קָ֑יִן לָ֚מָּה חָ֣רָה לָ֔ךְ וְלָ֖מָּה נָפְל֥וּ פָנֶֽיךָ׃ 
Masoretic Text (1524)
ויאמר יהוה אל קין למה חרה לך ולמה נפלו פניך
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֥אמֶר יְהוָ֖ה אֶל־קָ֑יִן לָ֚מָּה חָ֣רָה לָ֔ךְ וְלָ֖מָּה נָפְל֥וּ פָנֶֽיךָ׃ 
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν κύριος ὁ θεὸς τῷ Καιν ἵνα τί περίλυπος ἐγένου, καὶ ἵνα τί συνέπεσεν τὸ πρόσωπόν σου 
Berean Study Bible
"Why are you angry," said the LORD to Cain, "- and why has your countenance fallen?
"Why are you angry," said the LORD to Cain, "- and why has your countenance fallen?
English Standard Version
The Lord said to Cain Why are you angry and why has your face fallen
The Lord said to Cain Why are you angry and why has your face fallen
Holman Christian Standard Version
Then the Lord said to Cain, "Why are you furious? And why do you look despondent?
Then the Lord said to Cain, "Why are you furious? And why do you look despondent?
King James Version
And the LORD said unto Cain, Why art thou wroth (8804)? and why is thy countenance fallen (8804)?
And the LORD said unto Cain, Why art thou wroth (8804)? and why is thy countenance fallen (8804)?
Lexham English Bible
And Yahweh said to Cain, "Why are you angry, and why is your face fallen?
And Yahweh said to Cain, "Why are you angry, and why is your face fallen?
New American Standard Version
Then the Lord said to Cain, "Why are you angry? And why has your countenance fallen?
Then the Lord said to Cain, "Why are you angry? And why has your countenance fallen?
World English Bible
Yahweh said to Cain, "Why are you angry? Why has the expression of your face fallen?
Yahweh said to Cain, "Why are you angry? Why has the expression of your face fallen?