Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Genesis 4:14
 02005
				
				
			hên
				הֵן֩
				Behold
				Adverb
			 01644
				
				
			gê·raš·tā
				גֵּרַ֨שְׁתָּ
				you have driven me out
				Verb
			 0853
				
				
			’ō·ṯî
				אֹתִ֜י
				this
				Accusative
			 03117
				
				
			hay·yō·wm,
				הַיּ֗וֹם
				day
				Noun
			 05921
				
				
			mê·‘al
				מֵעַל֙
				from
				Preposition
			 06440
				
				
			pə·nê
				פְּנֵ֣י
				the face
				Noun
			 0127
				
				
			hā·’ă·ḏā·māh,
				הָֽאֲדָמָ֔ה
				of the earth
				Noun
			 06440
				
				
			ū·mip·pā·ne·ḵā
				וּמִפָּנֶ֖יךָ
				and from Your face
				Noun
			 05641
				
				
			’es·sā·ṯêr;
				אֶסָּתֵ֑ר
				shall I be hid
				Verb
			 01961
				
				
			wə·hā·yî·ṯî
				וְהָיִ֜יתִי
				and I shall be
				Verb
			 05128
				
				
			nā‘
				נָ֤ע
				a fugitive
				Verb
			 05110
				
				
			wā·nāḏ
				וָנָד֙
				and a vagabond
				Verb
			 0776
				
				
			bā·’ā·reṣ,
				בָּאָ֔רֶץ
				on the earth
				Noun
			 01961
				
				
			wə·hā·yāh
				וְהָיָ֥ה
				and it shall come to pass
				Verb
			 03605
				
				
			ḵāl
				כָל־
				that everyone
				Noun
			 04672
				
				
			mō·ṣə·’î
				מֹצְאִ֖י
				that finds me
				Verb
			 02026
				
				
			ya·har·ḡê·nî.
				יַֽהַרְגֵֽנִי׃
				shall slay me
				Verb
			
Aleppo Codex
הן גרשת אתי היום מעל פני האדמה ומפניך אסתר והייתי נע ונד בארץ והיה כל מצאי יהרגני 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הֵן֩ גֵּרַ֙שְׁתָּ אֹתִ֜י הַיֹּ֗ום מֵעַל֙ פְּנֵ֣י הָֽאֲדָמָ֔ה וּמִפָּנֶ֖יךָ אֶסָּתֵ֑ר וְהָיִ֜יתִי נָ֤ע וָנָד֙ בָּאָ֔רֶץ וְהָיָ֥ה כָל־מֹצְאִ֖י יַֽהַרְגֵֽנִי׃ 
Masoretic Text (1524)
הן גרשׁת אתי היום מעל פני האדמה ומפניך אסתר והייתי נע ונד בארץ והיה כל מצאי יהרגני
Westminster Leningrad Codex
הֵן֩ גֵּרַ֙שְׁתָּ אֹתִ֜י הַיֹּ֗ום מֵעַל֙ פְּנֵ֣י הָֽאֲדָמָ֔ה וּמִפָּנֶ֖יךָ אֶסָּתֵ֑ר וְהָיִ֜יתִי נָ֤ע וָנָד֙ בָּאָ֔רֶץ וְהָיָ֥ה כָל־מֹצְאִ֖י יַֽהַרְגֵֽנִי׃ 
Greek Septuagint
εἰ ἐκβάλλεις με σήμερον ἀπὸ προσώπου τῆς γῆς καὶ ἀπὸ τοῦ προσώπου σου κρυβήσομαι, καὶ ἔσομαι στένων καὶ τρέμων ἐπὶ τῆς γῆς, καὶ ἔσται πᾶς ὁ εὑρίσκων με ἀποκτενεῖ με. 
Berean Study Bible
Behold, this day You have driven me from the face of the earth, and from Your face I will be hidden; I{will} be a fugitive and a wanderer on the earth, and whoever finds me {will} kill me."
Behold, this day You have driven me from the face of the earth, and from Your face I will be hidden; I{will} be a fugitive and a wanderer on the earth, and whoever finds me {will} kill me."
English Standard Version
Behold you have driven me today away from the ground and from your face I shall be hidden I shall be a fugitive and a wanderer on the earth and whoever finds me will kill me
Behold you have driven me today away from the ground and from your face I shall be hidden I shall be a fugitive and a wanderer on the earth and whoever finds me will kill me
Holman Christian Standard Version
Since You are banishing me today from the soil, and I must hide myself from Your presence and become a restless wanderer on the earth, whoever finds me will kill me."
Since You are banishing me today from the soil, and I must hide myself from Your presence and become a restless wanderer on the earth, whoever finds me will kill me."
King James Version
Behold, thou hast driven me out this day from the face of the earth; and from thy face shall I be hid (8735); and I shall be a fugitive and a vagabond in the earth; and it shall come to pass (8804), that every one that findeth me shall slay me (8799).
Behold, thou hast driven me out this day from the face of the earth; and from thy face shall I be hid (8735); and I shall be a fugitive and a vagabond in the earth; and it shall come to pass (8804), that every one that findeth me shall slay me (8799).
Lexham English Bible
Look, you have driven me out today from the face of the ground, and from your face I must hide. I will be a wanderer and a fugitive on the earth, and it will happen that whoever finds me will kill me."
Look, you have driven me out today from the face of the ground, and from your face I must hide. I will be a wanderer and a fugitive on the earth, and it will happen that whoever finds me will kill me."
New American Standard Version
"Behold, You have driven me this day from the face of the ground; and from Your face I will be hidden, and I will be a vagrant and a wanderer on the earth, and whoever finds me will kill me."
"Behold, You have driven me this day from the face of the ground; and from Your face I will be hidden, and I will be a vagrant and a wanderer on the earth, and whoever finds me will kill me."
World English Bible
Behold, you have driven me out this day from the surface of the ground. I will be hidden from your face, and I will be a fugitive and a wanderer in the earth. It will happen that whoever finds me will kill me."
Behold, you have driven me out this day from the surface of the ground. I will be hidden from your face, and I will be a fugitive and a wanderer in the earth. It will happen that whoever finds me will kill me."