Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Genesis 39:8
03985
way·mā·’ên
וַיְמָאֵ֓ן ׀
But he refused
Verb
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
and said
Verb
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
0802
’ê·šeṯ
אֵ֣שֶׁת
the wife
Noun
0113
’ă·ḏō·nāw,
אֲדֹנָ֔יו
of his master
Noun
02005
hên
הֵ֣ן
Behold
Adverb
0113
’ă·ḏō·nî,
אֲדֹנִ֔י
my master
Noun
03808
lō-
לֹא־
not
Adverb
03045
yā·ḏa‘
יָדַ֥ע
knows
Verb
0854
’it·tî
אִתִּ֖י
with
Preposition
04100
mah-
מַה־
what
Pronoun
01004
bab·bā·yiṯ;
בַּבָּ֑יִת
in the house
Noun
03605
wə·ḵōl
וְכֹ֥ל
and all
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Particle
03426
yeš-
יֶשׁ־
he has
0
lōw
ל֖וֹ
to him
Preposition
05414
nā·ṯan
נָתַ֥ן
he has committed
Verb
03027
bə·yā·ḏî.
בְּיָדִֽי׃
in my charge
Noun
Aleppo Codex
וימאן ויאמר־אל אשת אדניו הן אדני לא ידע אתי מה בבית וכל אשר יש לו נתן בידי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְמָאֵ֓ן׀ וַיֹּ֙אמֶר֙ אֶל־אֵ֣שֶׁת אֲדֹנָ֔יו הֵ֣ן אֲדֹנִ֔י לֹא־יָדַ֥ע אִתִּ֖י מַה־בַּבָּ֑יִת וְכֹ֥ל אֲשֶׁר־יֶשׁ־לֹ֖ו נָתַ֥ן בְּיָדִֽי׃
Masoretic Text (1524)
וימאן ויאמר אל אשׁת אדניו הן אדני לא ידע אתי מה בבית וכל אשׁר ישׁ לו נתן בידי
Westminster Leningrad Codex
וַיְמָאֵ֓ן׀ וַיֹּ֙אמֶר֙ אֶל־אֵ֣שֶׁת אֲדֹנָ֔יו הֵ֣ן אֲדֹנִ֔י לֹא־יָדַ֥ע אִתִּ֖י מַה־בַּבָּ֑יִת וְכֹ֥ל אֲשֶׁר־יֶשׁ־לֹ֖ו נָתַ֥ן בְּיָדִֽי׃
Greek Septuagint
ὁ δὲ οὐκ ἤθελεν, εἶπεν δὲ τῇ γυναικὶ τοῦ κυρίου αὐτοῦ εἰ ὁ κύριός μου οὐ γινώσκει δι᾿ ἐμὲ οὐδὲν ἐν τῷ οἴκῳ αὐτοῦ καὶ πάντα, ὅσα ἐστὶν αὐτῷ, ἔδωκεν εἰς τὰς χεῖράς μου
Berean Study Bible
But he refused. "Look," he said to his master''s wife, "with me here, my master does not concern himself with anything in his house, and he has entrusted everything - he owns to my care.
But he refused. "Look," he said to his master''s wife, "with me here, my master does not concern himself with anything in his house, and he has entrusted everything - he owns to my care.
English Standard Version
But he refused and said to his master's wife Behold because of me my master has no concern about anything in the house and he has put everything that he has in my charge
But he refused and said to his master's wife Behold because of me my master has no concern about anything in the house and he has put everything that he has in my charge
Holman Christian Standard Version
But he refused. "Look," he said to his master's wife, "with me here my master does not concern himself with anything in his house, and he has put all that he owns under my authority.
But he refused. "Look," he said to his master's wife, "with me here my master does not concern himself with anything in his house, and he has put all that he owns under my authority.
King James Version
But he refused (8762), and said unto his master's wife, Behold, my master wotteth not what is with me in the house, and he hath committed all that he hath to my hand;
But he refused (8762), and said unto his master's wife, Behold, my master wotteth not what is with me in the house, and he hath committed all that he hath to my hand;
Lexham English Bible
But he refused and said to his master' s wife, "Look, my master ⌊does not worry about⌋is in the house, and everything he owns he has put in my hand.
But he refused and said to his master' s wife, "Look, my master ⌊does not worry about⌋is in the house, and everything he owns he has put in my hand.
New American Standard Version
But he refused and said to his master's wife, "Behold, with me {here,} my master does not concern himself with anything in the house, and he has put all that he owns in my charge.
But he refused and said to his master's wife, "Behold, with me {here,} my master does not concern himself with anything in the house, and he has put all that he owns in my charge.
World English Bible
But he refused, and said to his master's wife, "Behold, my master doesn't know what is with me in the house, and he has put all that he has into my hand.
But he refused, and said to his master's wife, "Behold, my master doesn't know what is with me in the house, and he has put all that he has into my hand.