Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Genesis 39:6
05800
way·ya·‘ă·zōḇ
וַיַּעֲזֹ֣ב
And he left
Verb
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Particle
0
lōw
לוֹ֮
to him
Preposition
03027
bə·yaḏ-
בְּיַד־
in the hands
Noun
03130
yō·w·sêp̄
יוֹסֵף֒
of Joseph
Noun
03808
wə·lō-
וְלֹא־
and not
Adverb
03045
yā·ḏa‘
יָדַ֤ע
he knew
Verb
0854
’it·tōw
אִתּוֹ֙
he had
Preposition
03972
mə·’ū·māh,
מְא֔וּמָה
anything
Pronoun
03588
kî
כִּ֥י
except
0518
’im-
אִם־
if
03899
hal·le·ḥem
הַלֶּ֖חֶם
the bread
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Particle
01931
hū
ה֣וּא
he
Pronoun
0398
’ō·w·ḵêl;
אוֹכֵ֑ל
did eat
Verb
01961
way·hî
וַיְהִ֣י
And was
Verb
03130
yō·w·sêp̄,
יוֹסֵ֔ף
Joseph
Noun
03303
yə·p̄êh-
יְפֵה־
handsome
Adjective
08389
ṯō·’ar
תֹ֖אַר
in form
Noun
03303
wî·p̄êh
וִיפֵ֥ה
well
Adjective
04758
mar·’eh.
מַרְאֶֽה׃
favored
Noun
Aleppo Codex
ויעזב כל אשר לו ביד יוסף ולא ידע אתו מאומה כי אם הלחם אשר הוא אוכל ויהי יוסף יפה תאר ויפה מראה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּעֲזֹ֣ב כָּל־אֲשֶׁר־לֹו֮ בְּיַד־יֹוסֵף֒ וְלֹא־יָדַ֤ע אִתֹּו֙ מְא֔וּמָה כִּ֥י אִם־הַלֶּ֖חֶם אֲשֶׁר־ה֣וּא אֹוכֵ֑ל וַיְהִ֣י יֹוסֵ֔ף יְפֵה־תֹ֖אַר וִיפֵ֥ה מַרְאֶֽה׃
Masoretic Text (1524)
ויעזב כל אשׁר לו ביד יוסף ולא ידע אתו מאומה כי אם הלחם אשׁר הוא אוכל ויהי יוסף יפה תאר ויפה מראה
Westminster Leningrad Codex
וַיַּעֲזֹ֣ב כָּל־אֲשֶׁר־לֹו֮ בְּיַד־יֹוסֵף֒ וְלֹא־יָדַ֤ע אִתֹּו֙ מְא֔וּמָה כִּ֥י אִם־הַלֶּ֖חֶם אֲשֶׁר־ה֣וּא אֹוכֵ֑ל וַיְהִ֣י יֹוסֵ֔ף יְפֵה־תֹ֖אַר וִיפֵ֥ה מַרְאֶֽה׃
Greek Septuagint
καὶ ἐπέτρεψεν πάντα, ὅσα ἦν αὐτῷ, εἰς χεῖρας Ιωσηφ καὶ οὐκ ᾔδει τῶν καθ᾿ ἑαυτὸν οὐδὲν πλὴν τοῦ ἄρτου, οὗ ἤσθιεν αὐτός. καὶ ἦν Ιωσηφ καλὸς τῷ εἴδει καὶ ὡραῖος τῇ ὄψει σφόδρα.
Berean Study Bible
So Potiphar left all that he owned in Joseph''s care; he did not concern ... himself with anything except ... the food - he ate. Now Joseph was well-built ... and handsome ...,
So Potiphar left all that he owned in Joseph''s care; he did not concern ... himself with anything except ... the food - he ate. Now Joseph was well-built ... and handsome ...,
English Standard Version
So he left all that he had in Joseph's charge and because of him he had no concern about anything but the food he ate Now Joseph was handsome in form and appearance
So he left all that he had in Joseph's charge and because of him he had no concern about anything but the food he ate Now Joseph was handsome in form and appearance
Holman Christian Standard Version
He left all that he owned under Joseph's authority; he did not concern himself with anything except the food he ate. Now Joseph was well-built and handsome.
He left all that he owned under Joseph's authority; he did not concern himself with anything except the food he ate. Now Joseph was well-built and handsome.
King James Version
And he left all that he had in Joseph's hand; and he knew not ought he had, save the bread which he did eat (8802). And Joseph was a goodly person, and well favoured.
And he left all that he had in Joseph's hand; and he knew not ought he had, save the bread which he did eat (8802). And Joseph was a goodly person, and well favoured.
Lexham English Bible
And he left all that he had in the hand of Joseph, and ⌊he did not worry about anything⌋⌊well built and handsome⌋.
And he left all that he had in the hand of Joseph, and ⌊he did not worry about anything⌋⌊well built and handsome⌋.
New American Standard Version
So he left everything he owned in Joseph's charge; and with him {there} he did not concern himself with anything except the food which he ate. Now Joseph was handsome in form and appearance.
So he left everything he owned in Joseph's charge; and with him {there} he did not concern himself with anything except the food which he ate. Now Joseph was handsome in form and appearance.
World English Bible
He left all that he had in Joseph's hand. He didn't concern himself with anything, except for the food which he ate. Joseph was well-built and handsome.
He left all that he had in Joseph's hand. He didn't concern himself with anything, except for the food which he ate. Joseph was well-built and handsome.