Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Genesis 38:24

TapClick Strong's number to view lexical information.
01961
way·hî
וַיְהִ֣י ׀
And it came to pass
Verb
07969
kə·miš·lōš
כְּמִשְׁלֹ֣שׁ
about three
Noun
02320
ḥo·ḏā·šîm,
חֳדָשִׁ֗ים
months
Noun
05046
way·yug·gaḏ
וַיֻּגַּ֨ד
that it was told
Verb
03063
lî·hū·ḏāh
לִֽיהוּדָ֤ה
Judah
Noun
0559
lê·mōr
לֵֽאמֹר֙
saying
Verb
02181
zā·nə·ṯāh
זָֽנְתָה֙
has played the harlot
Verb
08559
tā·mār
תָּמָ֣ר
Tamar
Noun
03618
kal·lā·ṯe·ḵā,
כַּלָּתֶ֔ךָ
Your daughter-in-law
Noun
01571
wə·ḡam
וְגַ֛ם
and also
Adverb
02009
hin·nêh
הִנֵּ֥ה
behold
Particle
02030
hā·rāh
הָרָ֖ה
she [is] with child
Noun
02183
liz·nū·nîm;
לִזְנוּנִ֑ים
by harlotry
Noun
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
And said
Verb
03063
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֔ה
Judah
Noun
03318
hō·w·ṣî·’ū·hā
הוֹצִיא֖וּהָ
Bring her forth
Verb
08313
wə·ṯiś·śā·rêp̄.
וְתִשָּׂרֵֽף׃
and let her be burned
Verb

 

Aleppo Codex
ויהי כמשלש חדשים ויגד ליהודה לאמר זנתה תמר כלתך וגם הנה הרה לזנונים ויאמר יהודה הוציאוה ותשרף
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְהִ֣י׀ כְּמִשְׁלֹ֣שׁ חֳדָשִׁ֗ים וַיֻּגַּ֨ד לִֽיהוּדָ֤ה לֵֽאמֹר֙ זָֽנְתָה֙ תָּמָ֣ר כַּלָּתֶ֔ךָ וְגַ֛ם הִנֵּ֥ה הָרָ֖ה לִזְנוּנִ֑ים וַיֹּ֣אמֶר יְהוּדָ֔ה הֹוצִיא֖וּהָ וְתִשָּׂרֵֽף׃
Masoretic Text (1524)
ויהי כמשׁלשׁ חדשׁים ויגד ליהודה לאמר זנתה תמר כלתך וגם הנה הרה לזנונים ויאמר יהודה הוציאוה ותשׂרף
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֣י׀ כְּמִשְׁלֹ֣שׁ חֳדָשִׁ֗ים וַיֻּגַּ֨ד לִֽיהוּדָ֤ה לֵֽאמֹר֙ זָֽנְתָה֙ תָּמָ֣ר כַּלָּתֶ֔ךָ וְגַ֛ם הִנֵּ֥ה הָרָ֖ה לִזְנוּנִ֑ים וַיֹּ֣אמֶר יְהוּדָ֔ה הֹוצִיא֖וּהָ וְתִשָּׂרֵֽף׃
Greek Septuagint
ἐγένετο δὲ μετὰ τρίμηνον ἀπηγγέλη τῷ Ιουδα λέγοντες ἐκπεπόρνευκεν Θαμαρ ἡ νύμφη σου καὶ ἰδοὺ ἐν γαστρὶ ἔχει ἐκ πορνείας. εἶπεν δὲ Ιουδας ἐξαγάγετε αὐτήν, καὶ κατακαυθήτω.
Berean Study Bible
About three months later, Judah was told , "Your daughter-in-law Tamar has prostituted herself, and now she is pregnant .... " "Bring her out!" Judah replied. "Let her be burned to death!"
English Standard Version
About three months later Judah was told Tamar your daughter-in-law has been immoral Moreover she is pregnant by immorality And Judah said Bring her out and let her be burned
Holman Christian Standard Version
About three months later Judah was told, "Your daughter-in-law, Tamar, has been acting like a prostitute, and now she is pregnant." "Bring her out! Judah said. "Let her be burned to death!
King James Version
And it came to pass about three months after, that it was told Judah, saying (8800), Tamar thy daughter in law hath played the harlot (8804); and also, behold, she is with child by whoredom. And Judah said (8799), Bring her forth (8685), and let her be burnt (8735).
Lexham English Bible
And about three months later
New American Standard Version
Now it was about three months later that Judah was informed, "Your daughter-in-law Tamar has played the harlot, and behold, she is also with child by harlotry." Then Judah said, "Bring her out and let her be burned!"
World English Bible
It happened about three months later, that it was told Judah, saying, "Tamar, your daughter-in-law, has played the prostitute; and moreover, behold, she is with child by prostitution." Judah said, "Bring her out, and let her be burnt."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile