Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Genesis 37:20
06258
wə·‘at·tāh
וְעַתָּ֣ה ׀
Now
Adverb
01980
lə·ḵū
לְכ֣וּ
Come
Verb
02026
wə·na·har·ḡê·hū,
וְנַֽהַרְגֵ֗הוּ
and let us slay him
Verb
07993
wə·naš·li·ḵê·hū
וְנַשְׁלִכֵ֙הוּ֙
and cast him
Verb
0259
bə·’a·ḥaḏ
בְּאַחַ֣ד
into some
Adjective
0953
hab·bō·rō·wṯ,
הַבֹּר֔וֹת
pit
Noun
0559
wə·’ā·mar·nū
וְאָמַ֕רְנוּ
and we will say
Verb
02416
ḥay·yāh
חַיָּ֥ה
beast
Adjective
07451
rā·‘āh
רָעָ֖ה
Some evil
Adjective
0398
’ă·ḵā·lā·ṯə·hū;
אֲכָלָ֑תְהוּ
has devoured him
Verb
07200
wə·nir·’eh
וְנִרְאֶ֕ה
and we shall see
Verb
04100
mah-
מַה־
what
Pronoun
01961
yih·yū
יִּהְי֖וּ
will become
Verb
02472
ḥă·lō·mō·ṯāw.
חֲלֹמֹתָֽיו׃
of his dreams
Noun
Aleppo Codex
ועתה לכו ונהרגהו ונשלכהו באחד הברות ואמרנו חיה רעה אכלתהו ונראה מה יהיו חלמתיו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְעַתָּ֣ה׀ לְכ֣וּ וְנַֽהַרְגֵ֗הוּ וְנַשְׁלִכֵ֨הוּ֙ בְּאַחַ֣ד הַבֹּרֹ֔ות וְאָמַ֕רְנוּ חַיָּ֥ה רָעָ֖ה אֲכָלָ֑תְהוּ וְנִרְאֶ֕ה מַה־יִּהְי֖וּ חֲלֹמֹתָֽיו׃
Masoretic Text (1524)
ועתה לכו ונהרגהו ונשׁלכהו באחד הברות ואמרנו חיה רעה אכלתהו ונראה מה יהיו חלמתיו
Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּ֣ה׀ לְכ֣וּ וְנַֽהַרְגֵ֗הוּ וְנַשְׁלִכֵ֨הוּ֙ בְּאַחַ֣ד הַבֹּרֹ֔ות וְאָמַ֕רְנוּ חַיָּ֥ה רָעָ֖ה אֲכָלָ֑תְהוּ וְנִרְאֶ֕ה מַה־יִּהְי֖וּ חֲלֹמֹתָֽיו׃
Greek Septuagint
νῦν οὖν δεῦτε ἀποκτείνωμεν αὐτὸν καὶ ῥίψωμεν αὐτὸν εἰς ἕνα τῶν λάκκων καὶ ἐροῦμεν θηρίον πονηρὸν κατέφαγεν αὐτόν· καὶ ὀψόμεθα, τί ἔσται τὰ ἐνύπνια αὐτοῦ.
Berean Study Bible
"Come now, let us kill him and throw him into one of the pits. We can say that a vicious animal has devoured him. Then we shall see what becomes of his dreams!"
"Come now, let us kill him and throw him into one of the pits. We can say that a vicious animal has devoured him. Then we shall see what becomes of his dreams!"
English Standard Version
Come now let us kill him and throw him into one of the pits Then we will say that a fierce animal has devoured him and we will see what will become of his dreams
Come now let us kill him and throw him into one of the pits Then we will say that a fierce animal has devoured him and we will see what will become of his dreams
Holman Christian Standard Version
Come on, let's kill him and throw him into one of the pits. We can say that a vicious animal ate him. Then we'll see what becomes of his dreams!
Come on, let's kill him and throw him into one of the pits. We can say that a vicious animal ate him. Then we'll see what becomes of his dreams!
King James Version
Come now therefore, and let us slay him, and cast him into some pit, and we will say (8804), Some evil beast hath devoured him: and we shall see what will become of his dreams.
Come now therefore, and let us slay him, and cast him into some pit, and we will say (8804), Some evil beast hath devoured him: and we shall see what will become of his dreams.
Lexham English Bible
Now then, come, let us kill him and throw him in one of the pits. Then we will say a wild animal devoured him. Then we will see what his dreams become."
Now then, come, let us kill him and throw him in one of the pits. Then we will say a wild animal devoured him. Then we will see what his dreams become."
New American Standard Version
"Now then, come and let us kill him and throw him into one of the pits; and we will say, 'A wild beast devoured him.' Then let us see what will become of his dreams!"
"Now then, come and let us kill him and throw him into one of the pits; and we will say, 'A wild beast devoured him.' Then let us see what will become of his dreams!"
World English Bible
Come now therefore, and let's kill him, and cast him into one of the pits, and we will say, ‘An evil animal has devoured him.' We will see what will become of his dreams."
Come now therefore, and let's kill him, and cast him into one of the pits, and we will say, ‘An evil animal has devoured him.' We will see what will become of his dreams."