Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Genesis 35:3
 06965
				
				
			wə·nā·qū·māh
				וְנָק֥וּמָה
				And let us arise
				Verb
			 05927
				
				
			wə·na·‘ă·leh
				וְנַעֲלֶ֖ה
				and go up
				Verb
			 0 
				
				
			bêṯ-
				בֵּֽית־
				into
				Preposition
			 01008
				
				
			’êl;
				אֵ֑ל
				Bethel
				Noun
			 06213
				
				
			wə·’e·‘ĕ·śeh-
				וְאֶֽעֱשֶׂה־
				and I will make
				Verb
			 08033
				
				
			šām
				שָּׁ֣ם
				there
				Adverb
			 04196
				
				
			miz·bê·aḥ,
				מִזְבֵּ֗חַ
				an altar
				Noun
			 0410
				
				
			lā·’êl
				לָאֵ֞ל
				to God
				Noun
			 06030
				
				
			hā·‘ō·neh
				הָעֹנֶ֤ה
				who answered
				Verb
			 0853
				
				
			’ō·ṯî
				אֹתִי֙
				me
				Accusative
			 03117
				
				
			bə·yō·wm
				בְּי֣וֹם
				in the day
				Noun
			 06869
				
				
			ṣā·rā·ṯî,
				צָֽרָתִ֔י
				of my distress
				Noun
			 01961
				
				
			way·hî
				וַיְהִי֙
				and was
				Verb
			 05978
				
				
			‘im·mā·ḏî,
				עִמָּדִ֔י
				with me
				Preposition
			 01870
				
				
			bad·de·reḵ
				בַּדֶּ֖רֶךְ
				in the way
				Noun
			 0834
				
				
			’ă·šer
				אֲשֶׁ֥ר
				that
				Particle
			 01980
				
				
			hā·lā·ḵə·tî.
				הָלָֽכְתִּי׃
				I went
				Verb
			
Aleppo Codex
ונקומה ונעלה בית אל ואעשה שם מזבח לאל הענה אתי ביום צרתי ויהי עמדי בדרך אשר הלכתי 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְנָק֥וּמָה וְנַעֲלֶ֖ה בֵּֽית־אֵ֑ל וְאֶֽעֱשֶׂה־שָּׁ֣ם מִזְבֵּ֗חַ לָאֵ֞ל הָעֹנֶ֤ה אֹתִי֙ בְּיֹ֣ום צָֽרָתִ֔י וַיְהִי֙ עִמָּדִ֔י בַּדֶּ֖רֶךְ אֲשֶׁ֥ר הָלָֽכְתִּי׃ 
Masoretic Text (1524)
ונקומה ונעלה בית אל ואעשׂה שׁם מזבח לאל הענה אתי ביום צרתי ויהי עמדי בדרך אשׁר הלכתי
Westminster Leningrad Codex
וְנָק֥וּמָה וְנַעֲלֶ֖ה בֵּֽית־אֵ֑ל וְאֶֽעֱשֶׂה־שָּׁ֣ם מִזְבֵּ֗חַ לָאֵ֞ל הָעֹנֶ֤ה אֹתִי֙ בְּיֹ֣ום צָֽרָתִ֔י וַיְהִי֙ עִמָּדִ֔י בַּדֶּ֖רֶךְ אֲשֶׁ֥ר הָלָֽכְתִּי׃ 
Greek Septuagint
καὶ ἀναστάντες ἀναβῶμεν εἰς Βαιθηλ καὶ ποιήσωμεν ἐκεῖ θυσιαστήριον τῷ θεῷ τῷ ἐπακούσαντί μοι ἐν ἡμέρᾳ θλίψεως, ὃς ἦν μετ᾿ ἐμοῦ καὶ διέσωσέν με ἐν τῇ ὁδῷ, ᾗ ἐπορεύθην. 
Berean Study Bible
Then let us arise and go to Bethel. I will build an altar there to the God who answered - me in my day of distress. He has been with me wherever - I have gone."
Then let us arise and go to Bethel. I will build an altar there to the God who answered - me in my day of distress. He has been with me wherever - I have gone."
English Standard Version
Then let us arise and go up to Bethel so that I may make there an altar to the God who answers me in the day of my distress and has been with me wherever I have gone
Then let us arise and go up to Bethel so that I may make there an altar to the God who answers me in the day of my distress and has been with me wherever I have gone
Holman Christian Standard Version
We must get up and go to Bethel. I will build an altar there to the God who answered me in my day of distress. He has been with me everywhere I have gone."
We must get up and go to Bethel. I will build an altar there to the God who answered me in my day of distress. He has been with me everywhere I have gone."
King James Version
And let us arise (8799), and go up to Bethel; and I will make there an altar unto God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went (8804).
And let us arise (8799), and go up to Bethel; and I will make there an altar unto God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went (8804).
Lexham English Bible
Then let us make ready and let us go up to Bethel, so that I can make an altar there to the God who answered me in the day of my trouble, and who has been with me on the way that I have gone."
Then let us make ready and let us go up to Bethel, so that I can make an altar there to the God who answered me in the day of my trouble, and who has been with me on the way that I have gone."
New American Standard Version
and let us arise and go up to Bethel, and I will make an altar there to God, who answered me in the day of my distress and has been with me wherever I have gone."
and let us arise and go up to Bethel, and I will make an altar there to God, who answered me in the day of my distress and has been with me wherever I have gone."
World English Bible
Let us arise, and go up to Bethel. I will make there an altar to God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went."
Let us arise, and go up to Bethel. I will make there an altar to God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went."