Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Genesis 34:7
01121
ū·ḇə·nê
וּבְנֵ֨י
and the sons
Noun
03290
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֜ב
of Jacob
Noun
0935
bā·’ū
בָּ֤אוּ
came
Verb
04480
min-
מִן־
out of
Preposition
07704
haś·śā·ḏeh
הַשָּׂדֶה֙
the field
Noun
08085
kə·šā·mə·‘ām,
כְּשָׁמְעָ֔ם
when they heard
Verb
06087
way·yiṯ·‘aṣ·ṣə·ḇū
וַיִּֽתְעַצְּבוּ֙
and were grieved
Verb
0376
hā·’ă·nā·šîm,
הָֽאֲנָשִׁ֔ים
the men
Noun
02734
way·yi·ḥar
וַיִּ֥חַר
they burned with anger
Verb
0
lā·hem
לָהֶ֖ם
-
Preposition
03966
mə·’ōḏ;
מְאֹ֑ד
great
Adjective
03588
kî-
כִּֽי־
because
05039
nə·ḇā·lāh
נְבָלָ֞ה
folly
Noun
06213
‘ā·śāh
עָשָׂ֣ה
he had worked
Verb
03478
ḇə·yiś·rā·’êl,
בְיִשְׂרָאֵ֗ל
in Israel
Noun
07901
liš·kaḇ
לִשְׁכַּב֙
by lying
Verb
0854
’eṯ-
אֶת־
with
Preposition
01323
baṯ-
בַּֽת־
the daughter
Noun
03290
ya·‘ă·qōḇ,
יַעֲקֹ֔ב
of Jacob
Noun
03651
wə·ḵên
וְכֵ֖ן
and this thing
Adjective
03808
lō
לֹ֥א
[was] not
Adverb
06213
yê·‘ā·śeh.
יֵעָשֶֽׂה׃
to be done
Verb
Aleppo Codex
ובני יעקב באו מן השדה כשמעם ויתעצבו האנשים ויחר להם מאד כי נבלה עשה בישראל לשכב את בת יעקב וכן לא יעשה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּבְנֵ֨י יַעֲקֹ֜ב בָּ֤אוּ מִן־הַשָּׂדֶה֙ כְּשָׁמְעָ֔ם וַיִּֽתְעַצְּבוּ֙ הָֽאֲנָשִׁ֔ים וַיִּ֥חַר לָהֶ֖ם מְאֹ֑ד כִּֽי־נְבָלָ֞ה עָשָׂ֣ה בְיִשְׂרָאֵ֗ל לִשְׁכַּב֙ אֶת־בַּֽת־יַעֲקֹ֔ב וְכֵ֖ן לֹ֥א יֵעָשֶֽׂה׃
Masoretic Text (1524)
ובני יעקב באו מן השׂדה כשׁמעם ויתעצבו האנשׁים ויחר להם מאד כי נבלה עשׂה בישׂראל לשׁכב את בת יעקב וכן לא יעשׂה
Westminster Leningrad Codex
וּבְנֵ֨י יַעֲקֹ֜ב בָּ֤אוּ מִן־הַשָּׂדֶה֙ כְּשָׁמְעָ֔ם וַיִּֽתְעַצְּבוּ֙ הָֽאֲנָשִׁ֔ים וַיִּ֥חַר לָהֶ֖ם מְאֹ֑ד כִּֽי־נְבָלָ֞ה עָשָׂ֣ה בְיִשְׂרָאֵ֗ל לִשְׁכַּב֙ אֶת־בַּֽת־יַעֲקֹ֔ב וְכֵ֖ן לֹ֥א יֵעָשֶֽׂה׃
Greek Septuagint
οἱ δὲ υἱοὶ Ιακωβ ἦλθον ἐκ τοῦ πεδίου· ὡς δὲ ἤκουσαν, κατενύχθησαν οἱ ἄνδρες, καὶ λυπηρὸν ἦν αὐτοῖς σφόδρα ὅτι ἄσχημον ἐποίησεν ἐν Ισραηλ κοιμηθεὶς μετὰ τῆς θυγατρὸς Ιακωβ, καὶ οὐχ οὕτως ἔσται.
Berean Study Bible
When Jacob''s sons heard what had happened, they returned from the field. They were filled with grief ... and fury , because Shechem had committed an outrage in Israel by lying with Jacob''s daughtera thing that should not be done.
When Jacob''s sons heard what had happened, they returned from the field. They were filled with grief ... and fury , because Shechem had committed an outrage in Israel by lying with Jacob''s daughtera thing that should not be done.
English Standard Version
The sons of Jacob had come in from the field as soon as they heard of it and the men were indignant and very angry because he had done an outrageous thing in Israel by lying with Jacob's daughter for such a thing must not be done
The sons of Jacob had come in from the field as soon as they heard of it and the men were indignant and very angry because he had done an outrageous thing in Israel by lying with Jacob's daughter for such a thing must not be done
Holman Christian Standard Version
Jacob's sons returned from the field when they heard about the incident and were deeply grieved and angry. For Shechem had committed an outrage against Israel by raping Jacob's daughter, and such a thing should not be done.
Jacob's sons returned from the field when they heard about the incident and were deeply grieved and angry. For Shechem had committed an outrage against Israel by raping Jacob's daughter, and such a thing should not be done.
King James Version
And the sons of Jacob came out of the field when they heard it: and the men were grieved (8691), and they were very wroth (8799), because he had wrought folly in Israel in lying with Jacob's daughter; which thing ought not to be done (8735).
And the sons of Jacob came out of the field when they heard it: and the men were grieved (8691), and they were very wroth (8799), because he had wrought folly in Israel in lying with Jacob's daughter; which thing ought not to be done (8735).
Lexham English Bible
And the sons of Jacob came in from the field when they heard it. And the men were distressed and very angry because he had done a disgraceful thing in Israel by having sexual relations with the daughter of Jacob— ⌊something that⌋
And the sons of Jacob came in from the field when they heard it. And the men were distressed and very angry because he had done a disgraceful thing in Israel by having sexual relations with the daughter of Jacob— ⌊something that⌋
New American Standard Version
Now the sons of Jacob came in from the field when they heard {it;} and the men were grieved, and they were very angry because he had done a disgraceful thing in Israel by lying with Jacob's daughter, for such a thing ought not to be done.
Now the sons of Jacob came in from the field when they heard {it;} and the men were grieved, and they were very angry because he had done a disgraceful thing in Israel by lying with Jacob's daughter, for such a thing ought not to be done.
World English Bible
The sons of Jacob came in from the field when they heard it. The men were grieved, and they were very angry, because he had done folly in Israel in lying with Jacob's daughter; a which thing ought not to be done.
The sons of Jacob came in from the field when they heard it. The men were grieved, and they were very angry, because he had done folly in Israel in lying with Jacob's daughter; a which thing ought not to be done.