Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Genesis 31:52

TapClick Strong's number to view lexical information.
05707
‘êḏ
עֵ֚ד
[be] witness
Noun
01530
hag·gal
הַגַּ֣ל
heap
Noun
02088
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
This
Pronoun
05713
wə·‘ê·ḏāh
וְעֵדָ֖ה
and [be] witness
Noun
04676
ham·maṣ·ṣê·ḇāh;
הַמַּצֵּבָ֑ה
[this] pillar
Noun
0518
’im-
אִם־
that
 
0589
’ā·nî,
אָ֗נִי
I
Pronoun
03808
lō-
לֹֽא־
not
Adverb
05674
’e·‘ĕ·ḇōr
אֶֽעֱבֹ֤ר
pass over
Verb
0413
’ê·le·ḵā
אֵלֶ֙יךָ֙
unto you
Preposition
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
01530
hag·gal
הַגַּ֣ל
heap
Noun
02088
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
Pronoun
0518
wə·’im-
וְאִם־
that
 
0859
’at·tāh
אַ֠תָּה
you
Pronoun
03808
lō-
לֹא־
not
Adverb
05674
ṯa·‘ă·ḇōr
תַעֲבֹ֨ר
pass over
Verb
0413
’ê·lay
אֵלַ֜י
unto me
Preposition
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
01530
hag·gal
הַגַּ֥ל
heap
Noun
02088
haz·zeh
הַזֶּ֛ה
this
Pronoun
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
04676
ham·maṣ·ṣê·ḇāh
הַמַּצֵּבָ֥ה
pillar
Noun
02063
haz·zōṯ
הַזֹּ֖את
likewise
Pronoun
07451
lə·rā·‘āh.
לְרָעָֽה׃
me to harm
Adjective

 

Aleppo Codex
עד הגל הזה ועדה המצבה אם אני לא אעבר אליך את הגל הזה ואם אתה לא תעבר אלי את הגל הזה ואת המצבה הזאת לרעה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
עֵ֚ד הַגַּ֣ל הַזֶּ֔ה וְעֵדָ֖ה הַמַּצֵּבָ֑ה אִם־אָ֗נִי לֹֽא־אֶֽעֱבֹ֤ר אֵלֶ֙יךָ֙ אֶת־הַגַּ֣ל הַזֶּ֔ה וְאִם־֠אַתָּה לֹא־תַעֲבֹ֙ר אֵלַ֜י אֶת־הַגַּ֥ל הַזֶּ֛ה וְאֶת־הַמַּצֵּבָ֥ה הַזֹּ֖את לְרָעָֽה׃
Masoretic Text (1524)
עד הגל הזה ועדה המצבה אם אני לא אעבר אליך את הגל הזה ואם אתה לא תעבר אלי את הגל הזה ואת המצבה הזאת לרעה
Westminster Leningrad Codex
עֵ֚ד הַגַּ֣ל הַזֶּ֔ה וְעֵדָ֖ה הַמַּצֵּבָ֑ה אִם־אָ֗נִי לֹֽא־אֶֽעֱבֹ֤ר אֵלֶ֙יךָ֙ אֶת־הַגַּ֣ל הַזֶּ֔ה וְאִם־֠אַתָּה לֹא־תַעֲבֹ֙ר אֵלַ֜י אֶת־הַגַּ֥ל הַזֶּ֛ה וְאֶת־הַמַּצֵּבָ֥ה הַזֹּ֖את לְרָעָֽה׃
Greek Septuagint
εἶπεν δὲ Λαβαν τῷ Ιακωβ ἰδοὺ ὁ βουνὸς οὗτος καὶ ἡ στήλη αὕτη, ἣν ἔστησα ἀνὰ μέσον ἐμοῦ καὶ σοῦ, μαρτυρεῖ ὁ βουνὸς οὗτος καὶ μαρτυρεῖ ἡ στήλη αὕτη· διὰ τοῦτο ἐκλήθη τὸ ὄνομα αὐτοῦ Βουνὸς μαρτυρεῖ ἐάν τε γὰρ ἐγὼ μὴ διαβῶ πρὸς σὲ μηδὲ σὺ διαβῇς πρός με τὸν βουνὸν τοῦτον καὶ τὴν στήλην ταύτην ἐπὶ κακίᾳ,
Berean Study Bible
This mound is a witness, and this pillar is a witness, that will not go past this ... mound to harm you, - and you will not go past ... - this - mound and pillar to harm me.
English Standard Version
This heap is a witness and the pillar is a witness that I will not pass over this heap to you and you will not pass over this heap and this pillar to me to do harm
Holman Christian Standard Version
This mound is a witness and the marker is a witness that I will not pass beyond this mound to you, and you will not pass beyond this mound and this marker to do me harm.
King James Version
This heap be witness, and this pillar be witness, that I will not pass over this heap to thee, and that thou shalt not pass over this heap and this pillar unto me, for harm.
Lexham English Bible
This pile of stones is a witness, and the pillar is a witness, that I will not pass beyond this pile of stones to you, and that you will not pass beyond this pile of stones and this pillar to me intending harm.
New American Standard Version
"This heap is a witness, and the pillar is a witness, that I will not pass by this heap to you for harm, and you will not pass by this heap and this pillar to me, for harm.
World English Bible
May this heap be a witness, and the pillar be a witness, that I will not pass over this heap to you, and that you will not pass over this heap and this pillar to me, for harm.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile