Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Genesis 31:27
04100
lām·māh
לָ֤מָּה
Why
Pronoun
02244
naḥ·bê·ṯā
נַחְבֵּ֙אתָ֙
secretly
Verb
01272
liḇ·rō·aḥ,
לִבְרֹ֔חַ
did you flee
Verb
01589
wat·tiḡ·nōḇ
וַתִּגְנֹ֖ב
and deceive
Verb
0853
’ō·ṯî;
אֹתִ֑י
me
Accusative
03808
wə·lō-
וְלֹא־
and not
Adverb
05046
hig·gaḏ·tā
הִגַּ֣דְתָּ
tell
Verb
0
lî,
לִּ֔י
to me
Preposition
07971
wā·’ă·šal·lê·ḥă·ḵā
וָֽאֲשַׁלֵּחֲךָ֛
that I might have sent you away
Verb
08057
bə·śim·ḥāh
בְּשִׂמְחָ֥ה
with joy
Noun
07892
ū·ḇə·ši·rîm
וּבְשִׁרִ֖ים
and with songs
Noun
08596
bə·ṯōp̄
בְּתֹ֥ף
with timbrel
Noun
03658
ū·ḇə·ḵin·nō·wr.
וּבְכִנּֽוֹר׃
and with harp
Noun
Aleppo Codex
למה נחבאת לברח ותגנב אתי ולא הגדת לי ואשלחך בשמחה ובשרים בתף ובכנור
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לָ֤מָּה נַחְבֵּ֙אתָ֙ לִבְרֹ֔חַ וַתִּגְנֹ֖ב אֹתִ֑י וְלֹא־הִגַּ֣דְתָּ לִּ֔י וָֽאֲשַׁלֵּחֲךָ֛ בְּשִׂמְחָ֥ה וּבְשִׁרִ֖ים בְּתֹ֥ף וּבְכִנֹּֽור׃
Masoretic Text (1524)
למה נחבאת לברח ותגנב אתי ולא הגדת לי ואשׁלחך בשׂמחה ובשׁרים בתף ובכנור
Westminster Leningrad Codex
לָ֤מָּה נַחְבֵּ֙אתָ֙ לִבְרֹ֔חַ וַתִּגְנֹ֖ב אֹתִ֑י וְלֹא־הִגַּ֣דְתָּ לִּ֔י וָֽאֲשַׁלֵּחֲךָ֛ בְּשִׂמְחָ֥ה וּבְשִׁרִ֖ים בְּתֹ֥ף וּבְכִנֹּֽור׃
Greek Septuagint
καὶ εἰ ἀνήγγειλάς μοι, ἐξαπέστειλα ἄν σε μετ᾿ εὐφροσύνης καὶ μετὰ μουσικῶν, τυμπάνων καὶ κιθάρας.
Berean Study Bible
Why did you run away secretly and deceive me, without even telling me? I would have sent you away with joy and singing, with tambourines and harps.
Why did you run away secretly and deceive me, without even telling me? I would have sent you away with joy and singing, with tambourines and harps.
English Standard Version
Why did you flee secretly and trick me and did not tell me so that I might have sent you away with mirth and songs with tambourine and lyre
Why did you flee secretly and trick me and did not tell me so that I might have sent you away with mirth and songs with tambourine and lyre
Holman Christian Standard Version
Why did you secretly flee from me, deceive me, and not tell me? I would have sent you away with joy and singing, with tambourines and lyres,
Why did you secretly flee from me, deceive me, and not tell me? I would have sent you away with joy and singing, with tambourines and lyres,
King James Version
Wherefore didst thou flee away secretly (8738), and steal away from me; and didst not tell me, that I might have sent thee away with mirth, and with songs, with tabret, and with harp?
Wherefore didst thou flee away secretly (8738), and steal away from me; and didst not tell me, that I might have sent thee away with mirth, and with songs, with tabret, and with harp?
Lexham English Bible
Why did you hide your intention to flee and ⌊trick me⌋and tambourine and lyre?
Why did you hide your intention to flee and ⌊trick me⌋and tambourine and lyre?
New American Standard Version
"Why did you flee secretly and deceive me, and did not tell me so that I might have sent you away with joy and with songs, with timbrel and with lyre;
"Why did you flee secretly and deceive me, and did not tell me so that I might have sent you away with joy and with songs, with timbrel and with lyre;
World English Bible
Why did you flee secretly, and deceive me, and didn't tell me, that I might have sent you away with mirth and with songs, with tambourine and with harp;
Why did you flee secretly, and deceive me, and didn't tell me, that I might have sent you away with mirth and with songs, with tambourine and with harp;