Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Genesis 31:18
05090
way·yin·haḡ
וַיִּנְהַ֣ג
And he carried away
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
04735
miq·nê·hū,
מִקְנֵ֗הוּ
his livestock
Noun
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
07399
rə·ḵu·šōw
רְכֻשׁוֹ֙
his goods
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Particle
07408
rā·ḵāš,
רָכָ֔שׁ
he had gotten
Verb
04735
miq·nêh
מִקְנֵה֙
the livestock
Noun
07075
qin·yā·nōw,
קִנְיָנ֔וֹ
of his getting
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Particle
07408
rā·ḵaš
רָכַ֖שׁ
he had gotten
Verb
0
bə·p̄ad·dan
בְּפַדַּ֣ן
in
Preposition
06307
’ă·rām;
אֲרָ֑ם
Padan-aram
Noun
0935
lā·ḇō·w
לָב֛וֹא
to go
Verb
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
03327
yiṣ·ḥāq
יִצְחָ֥ק
Isaac
Noun
01
’ā·ḇîw
אָבִ֖יו
his father
Noun
0776
’ar·ṣāh
אַ֥רְצָה
in the land
Noun
03667
kə·nā·‘an.
כְּנָֽעַן׃
of Canaan
Noun
Aleppo Codex
וינהג את כל מקנהו ואת כל רכשו אשר רכש מקנה־קנינו אשר רכש בפדן ארם לבוא אל יצחק אביו ארצה כנען
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּנְהַ֣ג אֶת־כָּל־מִקְנֵ֗הוּ וְאֶת־כָּל־רְכֻשֹׁו֙ אֲשֶׁ֣ר רָכָ֔שׁ מִקְנֵה֙ קִנְיָנֹ֔ו אֲשֶׁ֥ר רָכַ֖שׁ בְּפַדַּ֣ן אֲרָ֑ם לָבֹ֛וא אֶל־יִצְחָ֥ק אָבִ֖יו אַ֥רְצָה כְּנָֽעַן׃
Masoretic Text (1524)
וינהג את כל מקנהו ואת כל רכשׁו אשׁר רכשׁ מקנה קנינו אשׁר רכשׁ בפדן ארם לבוא אל יצחק אביו ארצה כנען
Westminster Leningrad Codex
וַיִּנְהַ֣ג אֶת־כָּל־מִקְנֵ֗הוּ וְאֶת־כָּל־רְכֻשֹׁו֙ אֲשֶׁ֣ר רָכָ֔שׁ מִקְנֵה֙ קִנְיָנֹ֔ו אֲשֶׁ֥ר רָכַ֖שׁ בְּפַדַּ֣ן אֲרָ֑ם לָבֹ֛וא אֶל־יִצְחָ֥ק אָבִ֖יו אַ֥רְצָה כְּנָֽעַן׃
Greek Septuagint
καὶ ἀπήγαγεν πάντα τὰ ὑπάρχοντα αὐτοῦ καὶ πᾶσαν τὴν ἀποσκευὴν αὐτοῦ, ἣν περιεποιήσατο ἐν τῇ Μεσοποταμίᾳ, καὶ πάντα τὰ αὐτοῦ ἀπελθεῖν πρὸς Ισαακ τὸν πατέρα αὐτοῦ εἰς γῆν Χανααν.
Berean Study Bible
and he drove - all his livestock{before him}, - - ... - - ... along with all the possessions - he had acquired in Paddan-aram, to go to his father Isaac in the land in Canaan.
and he drove - all his livestock{before him}, - - ... - - ... along with all the possessions - he had acquired in Paddan-aram, to go to his father Isaac in the land in Canaan.
English Standard Version
He drove away all his livestock all his property that he had gained the livestock in his possession that he had acquired in Paddan-aram to go to the land of Canaan to his father Isaac
He drove away all his livestock all his property that he had gained the livestock in his possession that he had acquired in Paddan-aram to go to the land of Canaan to his father Isaac
Holman Christian Standard Version
He took all the livestock and possessions he had acquired in Paddan-aram, and he drove his herds to go to the land of his father Isaac in Canaan.
He took all the livestock and possessions he had acquired in Paddan-aram, and he drove his herds to go to the land of his father Isaac in Canaan.
King James Version
And he carried away all his cattle, and all his goods which he had gotten (8804), the cattle of his getting, which he had gotten in Padanaram, for to go to Isaac his father in the land of Canaan.
And he carried away all his cattle, and all his goods which he had gotten (8804), the cattle of his getting, which he had gotten in Padanaram, for to go to Isaac his father in the land of Canaan.
Lexham English Bible
And he drove all his livestock and his possessions that he had acquired, the livestock of his possession that he had acquired in Paddan- Aram, in order to go to Isaac his father, to the land of Canaan.
And he drove all his livestock and his possessions that he had acquired, the livestock of his possession that he had acquired in Paddan- Aram, in order to go to Isaac his father, to the land of Canaan.
New American Standard Version
and he drove away all his livestock and all his property which he had gathered, his acquired livestock which he had gathered in Paddan-aram, to go to the land of Canaan to his father Isaac.
and he drove away all his livestock and all his property which he had gathered, his acquired livestock which he had gathered in Paddan-aram, to go to the land of Canaan to his father Isaac.
World English Bible
and he took away all his livestock, and all his possessions which he had gathered, including the livestock which he had gained in Paddan Aram, to go to Isaac his father, to the land of Canaan.
and he took away all his livestock, and all his possessions which he had gathered, including the livestock which he had gained in Paddan Aram, to go to Isaac his father, to the land of Canaan.