Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Genesis 30:15
0559
wat·tō·mer
וַתֹּ֣אמֶר
And she said
Verb
0
lāh,
לָ֗הּ
to her
Preposition
04592
ham·‘aṭ
הַמְעַט֙
a small matter
03947
qaḥ·têḵ
קַחְתֵּ֣ךְ
that you have taken
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
0582
’î·šî,
אִישִׁ֔י
my husband
Noun
03947
wə·lā·qa·ḥaṯ
וְלָקַ֕חַת
and would you take away
Verb
01571
gam
גַּ֥ם
also
Adverb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
01736
dū·ḏā·’ê
דּוּדָאֵ֖י
the mandrakes
Noun
01121
bə·nî;
בְּנִ֑י
of my son
Noun
0559
wat·tō·mer
וַתֹּ֣אמֶר
And said
Verb
07354
rā·ḥêl,
רָחֵ֗ל
Rachel
Noun
03651
lā·ḵên
לָכֵן֙
Therefore
Adjective
07901
yiš·kaḇ
יִשְׁכַּ֤ב
he shall lie
Verb
05973
‘im·māḵ
עִמָּךְ֙
with you
Preposition
03915
hal·lay·lāh,
הַלַּ֔יְלָה
tonight
Noun
08478
ta·ḥaṯ
תַּ֖חַת
for
Noun
01736
dū·ḏā·’ê
דּוּדָאֵ֥י
the mandrakes
Noun
01121
ḇə·nêḵ.
בְנֵֽךְ׃
of your son
Noun
Aleppo Codex
ותאמר לה המעט קחתך את אישי ולקחת גם את דודאי בני ותאמר רחל לכן ישכב עמך הלילה תחת דודאי בנך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתֹּ֣אמֶר לָ֗הּ הַמְעַט֙ קַחְתֵּ֣ךְ אֶת־אִישִׁ֔י וְלָקַ֕חַת גַּ֥ם אֶת־דּוּדָאֵ֖י בְּנִ֑י וַתֹּ֣אמֶר רָחֵ֗ל לָכֵן֙ יִשְׁכַּ֤ב עִמָּךְ֙ הַלַּ֔יְלָה תַּ֖חַת דּוּדָאֵ֥י בְנֵֽךְ׃
Masoretic Text (1524)
ותאמר לה המעט קחתך את אישׁי ולקחת גם את דודאי בני ותאמר רחל לכן ישׁכב עמך הלילה תחת דודאי בנך
Westminster Leningrad Codex
וַתֹּ֣אמֶר לָ֗הּ הַמְעַט֙ קַחְתֵּ֣ךְ אֶת־אִישִׁ֔י וְלָקַ֕חַת גַּ֥ם אֶת־דּוּדָאֵ֖י בְּנִ֑י וַתֹּ֣אמֶר רָחֵ֗ל לָכֵן֙ יִשְׁכַּ֤ב עִמָּךְ֙ הַלַּ֔יְלָה תַּ֖חַת דּוּדָאֵ֥י בְנֵֽךְ׃
Greek Septuagint
εἶπεν δὲ Λεια οὐχ ἱκανόν σοι ὅτι ἔλαβες τὸν ἄνδρα μου μὴ καὶ τοὺς μανδραγόρας τοῦ υἱοῦ μου λήμψῃ εἶπεν δὲ Ραχηλ οὐχ οὕτως· κοιμηθήτω μετὰ σοῦ τὴν νύκτα ταύτην ἀντὶ τῶν μανδραγορῶν τοῦ υἱοῦ σου.
Berean Study Bible
But Leah replied , "Is it not enough that you have taken away - my husband? Now you - want to take my son''s mandrakes as well?" "Very well," said Rachel, "he may sleep with you tonight in exchange for your son''s mandrakes."
But Leah replied , "Is it not enough that you have taken away - my husband? Now you - want to take my son''s mandrakes as well?" "Very well," said Rachel, "he may sleep with you tonight in exchange for your son''s mandrakes."
English Standard Version
But she said to her Is it a small matter that you have taken away my husband Would you take away my son's mandrakes also Rachel said Then he may lie with you tonight in exchange for your son's mandrakes
But she said to her Is it a small matter that you have taken away my husband Would you take away my son's mandrakes also Rachel said Then he may lie with you tonight in exchange for your son's mandrakes
Holman Christian Standard Version
But Leah replied to her, "Isn't it enough that you have taken my husband? Now you also want to take my son's mandrakes? "Well," Rachel said, "you can sleep with him tonight in exchange for your son's mandrakes."
But Leah replied to her, "Isn't it enough that you have taken my husband? Now you also want to take my son's mandrakes? "Well," Rachel said, "you can sleep with him tonight in exchange for your son's mandrakes."
King James Version
And she said unto her, Is it a small matter that thou hast taken my husband? and wouldest thou take away my son's mandrakes also? And Rachel said (8799), Therefore he shall lie with thee to night for thy son's mandrakes.
And she said unto her, Is it a small matter that thou hast taken my husband? and wouldest thou take away my son's mandrakes also? And Rachel said (8799), Therefore he shall lie with thee to night for thy son's mandrakes.
Lexham English Bible
And she said to her, "Is your taking my husband such a small thing
And she said to her, "Is your taking my husband such a small thing
New American Standard Version
But she said to her, "Is it a small matter for you to take my husband? And would you take my son's mandrakes also?" So Rachel said, "Therefore he may lie with you tonight in return for your son's mandrakes."
But she said to her, "Is it a small matter for you to take my husband? And would you take my son's mandrakes also?" So Rachel said, "Therefore he may lie with you tonight in return for your son's mandrakes."
World English Bible
She said to her, "Is it a small matter that you have taken away my husband? Would you take away my son's mandrakes, also?" Rachel said, "Therefore he will lie with you tonight for your son's mandrakes."
She said to her, "Is it a small matter that you have taken away my husband? Would you take away my son's mandrakes, also?" Rachel said, "Therefore he will lie with you tonight for your son's mandrakes."