Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Genesis 30:16
0935
way·yā·ḇō
וַיָּבֹ֨א
And came
Verb
03290
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֣ב
Jacob
Noun
04480
min-
מִן־
out of
Preposition
07704
haś·śā·ḏeh
הַשָּׂדֶה֮
the field
Noun
06153
bā·‘e·reḇ
בָּעֶרֶב֒
in the evening
Noun
03318
wat·tê·ṣê
וַתֵּצֵ֨א
and went out
Verb
03812
lê·’āh
לֵאָ֜ה
Leah
Noun
07125
liq·rā·ṯōw,
לִקְרָאת֗וֹ
to meet him
Noun
0559
wat·tō·mer
וַתֹּ֙אמֶר֙
and said
Verb
0413
’ê·lay
אֵלַ֣י
unto me
Preposition
0935
tā·ḇō·w,
תָּב֔וֹא
you must come in
Verb
03588
kî
כִּ֚י
for
07936
śā·ḵōr
שָׂכֹ֣ר
surely
Verb
07936
śə·ḵar·tî·ḵā,
שְׂכַרְתִּ֔יךָ
I have hired you
Verb
01736
bə·ḏū·ḏā·’ê
בְּדוּדָאֵ֖י
with the mandrakes
Noun
01121
bə·nî;
בְּנִ֑י
of my son
Noun
07901
way·yiš·kaḇ
וַיִּשְׁכַּ֥ב
And he lay
Verb
05973
‘im·māh
עִמָּ֖הּ
with her
Preposition
03915
bal·lay·lāh
בַּלַּ֥יְלָה
night
Noun
01931
hū.
הֽוּא׃
that
Pronoun
Aleppo Codex
ויבא יעקב מן השדה בערב ותצא לאה לקראתו ותאמר אלי תבוא כי שכר שכרתיך בדודאי בני וישכב עמה בלילה הוא
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיָּבֹ֙א יַעֲקֹ֣ב מִן־הַשָּׂדֶה֮ בָּעֶרֶב֒ וַתֵּצֵ֨א לֵאָ֜ה לִקְרָאתֹ֗ו וַתֹּ֙אמֶר֙ אֵלַ֣י תָּבֹ֔וא כִּ֚י שָׂכֹ֣ר שְׂכַרְתִּ֔יךָ בְּדוּדָאֵ֖י בְּנִ֑י וַיִּשְׁכַּ֥ב עִמָּ֖הּ בַּלַּ֥יְלָה הֽוּא׃
Masoretic Text (1524)
ויבא יעקב מן השׂדה בערב ותצא לאה לקראתו ותאמר אלי תבוא כי שׂכר שׂכרתיך בדודאי בני וישׁכב עמה בלילה הוא
Westminster Leningrad Codex
וַיָּבֹ֙א יַעֲקֹ֣ב מִן־הַשָּׂדֶה֮ בָּעֶרֶב֒ וַתֵּצֵ֨א לֵאָ֜ה לִקְרָאתֹ֗ו וַתֹּ֙אמֶר֙ אֵלַ֣י תָּבֹ֔וא כִּ֚י שָׂכֹ֣ר שְׂכַרְתִּ֔יךָ בְּדוּדָאֵ֖י בְּנִ֑י וַיִּשְׁכַּ֥ב עִמָּ֖הּ בַּלַּ֥יְלָה הֽוּא׃
Greek Septuagint
εἰσῆλθεν δὲ Ιακωβ ἐξ ἀγροῦ ἑσπέρας, καὶ ἐξῆλθεν Λεια εἰς συνάντησιν αὐτῷ καὶ εἶπεν πρός με εἰσελεύσῃ σήμερον· μεμίσθωμαι γάρ σε ἀντὶ τῶν μανδραγορῶν τοῦ υἱοῦ μου. καὶ ἐκοιμήθη μετ᾿ αὐτῆς τὴν νύκτα ἐκείνην.
Berean Study Bible
When Jacob came in from the field that evening, Leah went out to meet him and said, "You must come with me, for I have hired you ... with my son''s mandrakes." So he slept with her that night.
When Jacob came in from the field that evening, Leah went out to meet him and said, "You must come with me, for I have hired you ... with my son''s mandrakes." So he slept with her that night.
English Standard Version
When Jacob came from the field in the evening Leah went out to meet him and said You must come in to me for I have hired you with my son's mandrakes So he lay with her that night
When Jacob came from the field in the evening Leah went out to meet him and said You must come in to me for I have hired you with my son's mandrakes So he lay with her that night
Holman Christian Standard Version
When Jacob came in from the field that evening, Leah went out to meet him and said, "You must come with me, for I have hired you with my son's mandrakes." So Jacob slept with her that night.
When Jacob came in from the field that evening, Leah went out to meet him and said, "You must come with me, for I have hired you with my son's mandrakes." So Jacob slept with her that night.
King James Version
And Jacob came out of the field in the evening, and Leah went out to meet him, and said (8799), Thou must come in unto me; for surely I have hired thee with my son's mandrakes. And he lay with her that night.
And Jacob came out of the field in the evening, and Leah went out to meet him, and said (8799), Thou must come in unto me; for surely I have hired thee with my son's mandrakes. And he lay with her that night.
Lexham English Bible
When Jacob came in from the field in the evening, Leah went out to meet him. And she said, "Come in to me, for ⌊I have hired⌋
When Jacob came in from the field in the evening, Leah went out to meet him. And she said, "Come in to me, for ⌊I have hired⌋
New American Standard Version
When Jacob came in from the field in the evening, then Leah went out to meet him and said, "You must come in to me, for I have surely hired you with my son's mandrakes." So he lay with her that night.
When Jacob came in from the field in the evening, then Leah went out to meet him and said, "You must come in to me, for I have surely hired you with my son's mandrakes." So he lay with her that night.
World English Bible
Jacob came from the field in the evening, and Leah went out to meet him, and said, "You must come in to me; for I have surely hired you with my son's mandrakes." He lay with her that night.
Jacob came from the field in the evening, and Leah went out to meet him, and said, "You must come in to me; for I have surely hired you with my son's mandrakes." He lay with her that night.