Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Genesis 29:34
 02029
				
				
			wat·ta·har
				וַתַּ֣הַר
				And she conceived
				Verb
			 05750
				
				
			‘ō·wḏ
				עוֹד֮
				again
				 03205
				
				
			wat·tê·leḏ
				וַתֵּ֣לֶד
				and bore
				Verb
			 01121
				
				
			bên
				בֵּן֒
				a son
				Noun
			 0559
				
				
			wat·tō·mer,
				וַתֹּ֗אמֶר
				and said
				Verb
			 06258
				
				
			‘at·tāh
				עַתָּ֤ה
				Now
				Adverb
			 06471
				
				
			hap·pa·‘am
				הַפַּ֙עַם֙
				this time
				Noun
			 03867
				
				
			yil·lā·weh
				יִלָּוֶ֤ה
				be joined
				Verb
			 0376
				
				
			’î·šî
				אִישִׁי֙
				will my husband
				Noun
			 0413
				
				
			’ê·lay,
				אֵלַ֔י
				unto me
				Preposition
			 03588
				
				
			kî-
				כִּֽי־
				because
				 03205
				
				
			yā·laḏ·tî
				יָלַ֥דְתִּי
				I have born
				Verb
			 0 
				
				
			lōw
				ל֖וֹ
				to him
				Preposition
			 07969
				
				
			šə·lō·šāh
				שְׁלֹשָׁ֣ה
				three
				Noun
			 01121
				
				
			ḇā·nîm;
				בָנִ֑ים
				sons
				Noun
			 05921
				
				
			‘al-
				עַל־
				upon
				Preposition
			 03651
				
				
			kên
				כֵּ֥ן
				thus
				Adjective
			 07121
				
				
			qā·rā-
				קָרָֽא־
				was called
				Verb
			 08034
				
				
			šə·mōw
				שְׁמ֖וֹ
				his name
				Noun
			 03878
				
				
			lê·wî.
				לֵוִֽי׃
				Levi
				Noun
			
Aleppo Codex
ותהר עוד ותלד בן ותאמר עתה הפעם ילוה אישי אלי כי ילדתי לו שלשה בנים על כן קרא שמו לוי 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתַּ֣הַר עֹוד֮ וַתֵּ֣לֶד בֵּן֒ וַתֹּ֗אמֶר עַתָּ֤ה הַפַּ֨עַם֙ יִלָּוֶ֤ה אִישִׁי֙ אֵלַ֔י כִּֽי־יָלַ֥דְתִּי לֹ֖ו שְׁלֹשָׁ֣ה בָנִ֑ים עַל־כֵּ֥ן קָרָֽא־שְׁמֹ֖ו לֵוִֽי׃ 
Masoretic Text (1524)
ותהר עוד ותלד בן ותאמר עתה הפעם ילוה אישׁי אלי כי ילדתי לו שׁלשׁה בנים על כן קרא שׁמו לוי
Westminster Leningrad Codex
וַתַּ֣הַר עֹוד֮ וַתֵּ֣לֶד בֵּן֒ וַתֹּ֗אמֶר עַתָּ֤ה הַפַּ֨עַם֙ יִלָּוֶ֤ה אִישִׁי֙ אֵלַ֔י כִּֽי־יָלַ֥דְתִּי לֹ֖ו שְׁלֹשָׁ֣ה בָנִ֑ים עַל־כֵּ֥ן קָרָֽא־שְׁמֹ֖ו לֵוִֽי׃ 
Greek Septuagint
καὶ συνέλαβεν ἔτι καὶ ἔτεκεν υἱὸν καὶ εἶπεν ἐν τῷ νῦν καιρῷ πρὸς ἐμοῦ ἔσται ὁ ἀνήρ μου, ἔτεκον γὰρ αὐτῷ τρεῖς υἱούς· διὰ τοῦτο ἐκάλεσεν τὸ ὄνομα αὐτοῦ Λευι. 
Berean Study Bible
Once again Leah conceived and gave birth to a son, and she said, "Now at last my husband will become attached to me, because I have borne him three sons." So ... he was named ... Levi.
Once again Leah conceived and gave birth to a son, and she said, "Now at last my husband will become attached to me, because I have borne him three sons." So ... he was named ... Levi.
English Standard Version
Again she conceived and bore a son and said Now this time my husband will be attached to me because I have borne him three sons Therefore his name was called Levi
Again she conceived and bore a son and said Now this time my husband will be attached to me because I have borne him three sons Therefore his name was called Levi
Holman Christian Standard Version
She conceived again, gave birth to a son, and said, "At last, my husband will become attached to me because I have borne three sons for him." Therefore he was named Levi.
She conceived again, gave birth to a son, and said, "At last, my husband will become attached to me because I have borne three sons for him." Therefore he was named Levi.
King James Version
And she conceived again (8799), and bare a son; and said (8799), Now this time will my husband be joined unto me, because I have born him three sons: therefore was his name called Levi.
And she conceived again (8799), and bare a son; and said (8799), Now this time will my husband be joined unto me, because I have born him three sons: therefore was his name called Levi.
Lexham English Bible
And she conceived again and gave birth to a son. Then she said, "Now this time my husband will be joined to me, for I have borne him three sons." Therefore, she called his name Levi.
And she conceived again and gave birth to a son. Then she said, "Now this time my husband will be joined to me, for I have borne him three sons." Therefore, she called his name Levi.
New American Standard Version
She conceived again and bore a son and said, "Now this time my husband will become attached to me, because I have borne him three sons." Therefore he was named Levi.
She conceived again and bore a son and said, "Now this time my husband will become attached to me, because I have borne him three sons." Therefore he was named Levi.
World English Bible
She conceived again, and bore a son. Said, "Now this time will my husband be joined to me, because I have borne him three sons." Therefore was his name called Levi.
She conceived again, and bore a son. Said, "Now this time will my husband be joined to me, because I have borne him three sons." Therefore was his name called Levi.