Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Genesis 27:42
05046
way·yug·gaḏ
וַיֻּגַּ֣ד
and were told
Verb
07259
lə·riḇ·qāh,
לְרִבְקָ֔ה
to Rebekah
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
01697
diḇ·rê
דִּבְרֵ֥י
these words
Noun
06215
‘ê·śāw
עֵשָׂ֖ו
of Esau
Noun
01121
bə·nāh
בְּנָ֣הּ
her son
Noun
01419
hag·gā·ḏōl;
הַגָּדֹ֑ל
elder
Adjective
07971
wat·tiš·laḥ
וַתִּשְׁלַ֞ח
and she sent
Verb
07121
wat·tiq·rā
וַתִּקְרָ֤א
and called
Verb
03290
lə·ya·‘ă·qōḇ
לְיַעֲקֹב֙
Jacob
Noun
01121
bə·nāh
בְּנָ֣הּ
her son
Noun
06996
haq·qā·ṭān,
הַקָּטָ֔ן
younger
Adjective
0559
wat·tō·mer
וַתֹּ֣אמֶר
and said
Verb
0413
’ê·lāw,
אֵלָ֔יו
unto him
Preposition
02009
hin·nêh
הִנֵּה֙
Behold
Particle
06215
‘ê·śāw
עֵשָׂ֣ו
Esau
Noun
0251
’ā·ḥî·ḵā,
אָחִ֔יךָ
your brother
Noun
05162
miṯ·na·ḥêm
מִתְנַחֵ֥ם
does comfort himself
Verb
0
lə·ḵā
לְךָ֖
by
Preposition
02026
lə·hā·rə·ḡe·ḵā.
לְהָרְגֶֽךָ׃
[the thought of] killing you
Verb
Aleppo Codex
ויגד לרבקה את דברי עשו בנה הגדל ותשלח ותקרא ליעקב בנה הקטן ותאמר אליו הנה עשו אחיך מתנחם לך להרגך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֻּגַּ֣ד לְרִבְקָ֔ה אֶת־דִּבְרֵ֥י עֵשָׂ֖ו בְּנָ֣הּ הַגָּדֹ֑ל וַתִּשְׁלַ֞ח וַתִּקְרָ֤א לְיַעֲקֹב֙ בְּנָ֣הּ הַקָּטָ֔ן וַתֹּ֣אמֶר אֵלָ֔יו הִנֵּה֙ עֵשָׂ֣ו אָחִ֔יךָ מִתְנַחֵ֥ם לְךָ֖ לְהָרְגֶֽךָ׃
Masoretic Text (1524)
ויגד לרבקה את דברי עשׂו בנה הגדל ותשׁלח ותקרא ליעקב בנה הקטן ותאמר אליו הנה עשׂו אחיך מתנחם לך להרגך
Westminster Leningrad Codex
וַיֻּגַּ֣ד לְרִבְקָ֔ה אֶת־דִּבְרֵ֥י עֵשָׂ֖ו בְּנָ֣הּ הַגָּדֹ֑ל וַתִּשְׁלַ֞ח וַתִּקְרָ֤א לְיַעֲקֹב֙ בְּנָ֣הּ הַקָּטָ֔ן וַתֹּ֣אמֶר אֵלָ֔יו הִנֵּה֙ עֵשָׂ֣ו אָחִ֔יךָ מִתְנַחֵ֥ם לְךָ֖ לְהָרְגֶֽךָ׃
Greek Septuagint
ἀπηγγέλη δὲ Ρεβεκκα τὰ ῥήματα Ησαυ τοῦ υἱοῦ αὐτῆς τοῦ πρεσβυτέρου, καὶ πέμψασα ἐκάλεσεν Ιακωβ τὸν υἱὸν αὐτῆς τὸν νεώτερον καὶ εἶπεν αὐτῷ ἰδοὺ Ησαυ ὁ ἀδελφός σου ἀπειλεῖ σοι τοῦ ἀποκτεῖναί σε·
Berean Study Bible
When the words of her older son Esau were relayed to Rebekah, - she sent for ... her younger son Jacob and told him, "Look, your brother Esau is consoling himself by plotting to kill you.
When the words of her older son Esau were relayed to Rebekah, - she sent for ... her younger son Jacob and told him, "Look, your brother Esau is consoling himself by plotting to kill you.
English Standard Version
But the words of Esau her older son were told to Rebekah So she sent and called Jacob her younger son and said to him Behold your brother Esau comforts himself about you by planning to kill you
But the words of Esau her older son were told to Rebekah So she sent and called Jacob her younger son and said to him Behold your brother Esau comforts himself about you by planning to kill you
Holman Christian Standard Version
When the words of her older son Esau were reported to Rebekah, she summoned her younger son Jacob and said to him, "Listen, your brother Esau is consoling himself by planning to kill you.
When the words of her older son Esau were reported to Rebekah, she summoned her younger son Jacob and said to him, "Listen, your brother Esau is consoling himself by planning to kill you.
King James Version
And these words of Esau her elder son were told to Rebekah: and she sent and called Jacob her younger son, and said unto him, Behold, thy brother Esau, as touching thee, doth comfort himself, purposing to kill thee.
And these words of Esau her elder son were told to Rebekah: and she sent and called Jacob her younger son, and said unto him, Behold, thy brother Esau, as touching thee, doth comfort himself, purposing to kill thee.
Lexham English Bible
But the words of Esau her older son were told to Rebekah. And she sent and called for her younger son Jacob. And she said to him, "Look, Esau your brother is consoling himself concerning you, intending to kill you.
But the words of Esau her older son were told to Rebekah. And she sent and called for her younger son Jacob. And she said to him, "Look, Esau your brother is consoling himself concerning you, intending to kill you.
New American Standard Version
Now when the words of her elder son Esau were reported to Rebekah, she sent and called her younger son Jacob, and said to him, "Behold your brother Esau is consoling himself concerning you {by planning} to kill you.
Now when the words of her elder son Esau were reported to Rebekah, she sent and called her younger son Jacob, and said to him, "Behold your brother Esau is consoling himself concerning you {by planning} to kill you.
World English Bible
The words of Esau, her elder son, were told to Rebekah. She sent and called Jacob, her younger son, and said to him, "Behold, your brother Esau comforts himself about you by planning to kill you.
The words of Esau, her elder son, were told to Rebekah. She sent and called Jacob, her younger son, and said to him, "Behold, your brother Esau comforts himself about you by planning to kill you.