Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Genesis 27:12
 0194
				
				
			’ū·lay
				אוּלַ֤י
				suppose
				Adverb
			 04959
				
				
			yə·muš·šê·nî
				יְמֻשֵּׁ֙נִי֙
				will feel me
				Verb
			 01
				
				
			’ā·ḇî,
				אָבִ֔י
				My father
				Noun
			 01961
				
				
			wə·hā·yî·ṯî
				וְהָיִ֥יתִי
				and I shall seem
				Verb
			 05869
				
				
			ḇə·‘ê·nāw
				בְעֵינָ֖יו
				in his sight
				Noun
			 08591
				
				
			kim·ṯa‘·tê·a‘;
				כִּמְתַעְתֵּ֑עַ
				as a deceiver
				Verb
			 0935
				
				
			wə·hê·ḇê·ṯî
				וְהֵבֵאתִ֥י
				and I shall bring
				Verb
			 05921
				
				
			‘ā·lay
				עָלַ֛י
				on myself
				Preposition
			 07045
				
				
			qə·lā·lāh
				קְלָלָ֖ה
				a curse
				Noun
			 03808
				
				
			wə·lō
				וְלֹ֥א
				and not
				Adverb
			 01293
				
				
			ḇə·rā·ḵāh.
				בְרָכָֽה׃
				a blessing
				Noun
			
Aleppo Codex
אולי ימשני אבי והייתי בעיניו כמתעתע והבאתי עלי קללה ולא ברכה 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אוּלַ֤י יְמֻשֵּׁ֙נִי֙ אָבִ֔י וְהָיִ֥יתִי בְעֵינָ֖יו כִּמְתַעְתֵּ֑עַ וְהֵבֵאתִ֥י עָלַ֛י קְלָלָ֖ה וְלֹ֥א בְרָכָֽה׃ 
Masoretic Text (1524)
אולי ימשׁני אבי והייתי בעיניו כמתעתע והבאתי עלי קללה ולא ברכה
Westminster Leningrad Codex
אוּלַ֤י יְמֻשֵּׁ֙נִי֙ אָבִ֔י וְהָיִ֥יתִי בְעֵינָ֖יו כִּמְתַעְתֵּ֑עַ וְהֵבֵאתִ֥י עָלַ֛י קְלָלָ֖ה וְלֹ֥א בְרָכָֽה׃ 
Greek Septuagint
μήποτε ψηλαφήσῃ με ὁ πατήρ μου, καὶ ἔσομαι ἐναντίον αὐτοῦ ὡς καταφρονῶν καὶ ἐπάξω ἐπ᾿ ἐμαυτὸν κατάραν καὶ οὐκ εὐλογίαν. 
Berean Study Bible
What if my father touches me? Then I would be revealed to him as a deceiver, and I would bring upon myself a curse rather than a blessing."
What if my father touches me? Then I would be revealed to him as a deceiver, and I would bring upon myself a curse rather than a blessing."
English Standard Version
Perhaps my father will feel me and I shall seem to be mocking him and bring a curse upon myself and not a blessing
Perhaps my father will feel me and I shall seem to be mocking him and bring a curse upon myself and not a blessing
Holman Christian Standard Version
Suppose my father touches me. Then I will be revealed to him as a deceiver and bring a curse rather than a blessing on myself."
Suppose my father touches me. Then I will be revealed to him as a deceiver and bring a curse rather than a blessing on myself."
King James Version
My father peradventure will feel me, and I shall seem to him as a deceiver (8772); and I shall bring a curse upon me, and not a blessing.
My father peradventure will feel me, and I shall seem to him as a deceiver (8772); and I shall bring a curse upon me, and not a blessing.
Lexham English Bible
Perhaps my father will feel me and I will be in his eyes as a mocker, and he will bring upon me a curse and not a blessing."
Perhaps my father will feel me and I will be in his eyes as a mocker, and he will bring upon me a curse and not a blessing."
New American Standard Version
"Perhaps my father will feel me, then I will be as a deceiver in his sight, and I will bring upon myself a curse and not a blessing."
"Perhaps my father will feel me, then I will be as a deceiver in his sight, and I will bring upon myself a curse and not a blessing."
World English Bible
What if my father touches me? I will seem to him as a deceiver, and I would bring a curse on myself, and not a blessing."
What if my father touches me? I will seem to him as a deceiver, and I would bring a curse on myself, and not a blessing."