Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Genesis 26:28
0559
way·yō·mə·rū,
וַיֹּאמְר֗וּ
And they said
Verb
07200
rā·’ōw
רָא֣וֹ
certainly
Verb
07200
rā·’î·nū
רָאִינוּ֮
we saw
Verb
03588
kî-
כִּֽי־
that
01961
hā·yāh
הָיָ֣ה
was
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֣ה ׀
the LORD
Noun
05973
‘im·māḵ
עִמָּךְ֒
with you
Preposition
0559
wan·nō·mer,
וַנֹּ֗אמֶר
and we said
Verb
01961
tə·hî
תְּהִ֨י
Let there be
Verb
04994
nā
נָ֥א
now
0423
’ā·lāh
אָלָ֛ה
an oath
Noun
0996
bê·nō·w·ṯê·nū
בֵּינוֹתֵ֖ינוּ
between us
Preposition
0996
bê·nê·nū
בֵּינֵ֣ינוּ
between you
Preposition
0996
ū·ḇê·ne·ḵā;
וּבֵינֶ֑ךָ
and between us
Preposition
03772
wə·niḵ·rə·ṯāh
וְנִכְרְתָ֥ה
and let us make
Verb
01285
ḇə·rîṯ
בְרִ֖ית
a covenant
Noun
05973
‘im·māḵ.
עִמָּֽךְ׃
with you
Preposition
Aleppo Codex
ויאמרו ראו ראינו כי היה יהוה עמך ונאמר תהי נא אלה בינותינו בינינו ובינך ונכרתה ברית עמך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּאמְר֗וּ רָאֹ֣ו רָאִינוּ֮ כִּֽי־הָיָ֣ה יְהוָ֣ה׀ עִמָּךְ֒ וַנֹּ֗אמֶר תְּהִ֙י נָ֥א אָלָ֛ה בֵּינֹותֵ֖ינוּ בֵּינֵ֣ינוּ וּבֵינֶ֑ךָ וְנִכְרְתָ֥ה בְרִ֖ית עִמָּֽךְ׃
Masoretic Text (1524)
ויאמרו ראו ראינו כי היה יהוה עמך ונאמר תהי נא אלה בינותינו בינינו ובינך ונכרתה ברית עמך
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמְר֗וּ רָאֹ֣ו רָאִינוּ֮ כִּֽי־הָיָ֣ה יְהוָ֣ה׀ עִמָּךְ֒ וַנֹּ֗אמֶר תְּהִ֙י נָ֥א אָלָ֛ה בֵּינֹותֵ֖ינוּ בֵּינֵ֣ינוּ וּבֵינֶ֑ךָ וְנִכְרְתָ֥ה בְרִ֖ית עִמָּֽךְ׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπαν ἰδόντες ἑωράκαμεν ὅτι ἦν κύριος μετὰ σοῦ, καὶ εἴπαμεν γενέσθω ἀρὰ ἀνὰ μέσον ἡμῶν καὶ ἀνὰ μέσον σοῦ, καὶ διαθησόμεθα μετὰ σοῦ διαθήκην
Berean Study Bible
"We can plainly see ... that the LORD has been with you," they replied. "We recommend that there should now be ... an oath between us and you. Let us make a covenant with you
"We can plainly see ... that the LORD has been with you," they replied. "We recommend that there should now be ... an oath between us and you. Let us make a covenant with you
English Standard Version
They said We see plainly that the Lord has been with you So we said let there be a sworn pact between us between you and us and let us make a covenant with you
They said We see plainly that the Lord has been with you So we said let there be a sworn pact between us between you and us and let us make a covenant with you
Holman Christian Standard Version
They replied, "We have clearly seen how the Lord has been with you. We think there should be an oath between two parties between us and you. Let us make a covenant with you:
They replied, "We have clearly seen how the Lord has been with you. We think there should be an oath between two parties between us and you. Let us make a covenant with you:
King James Version
And they said (8799), We saw certainly that the LORD was with thee: and we said (8799), Let there be now an oath betwixt us, even betwixt us and thee, and let us make a covenant with thee;
And they said (8799), We saw certainly that the LORD was with thee: and we said (8799), Let there be now an oath betwixt us, even betwixt us and thee, and let us make a covenant with thee;
Lexham English Bible
And they said, "We see clearly that Yahweh has been with you, so we thought let there be an oath between us— between us and you— and let us ⌊make⌋
And they said, "We see clearly that Yahweh has been with you, so we thought let there be an oath between us— between us and you— and let us ⌊make⌋
New American Standard Version
They said, "We see plainly that the Lord has been with you; so we said, 'Let there now be an oath between us, {even} between you and us, and let us make a covenant with you,
They said, "We see plainly that the Lord has been with you; so we said, 'Let there now be an oath between us, {even} between you and us, and let us make a covenant with you,
World English Bible
They said, "We saw plainly that Yahweh was with you. We said, ‘Let there now be an oath between us, even between us and you, and let us make a covenant with you,
They said, "We saw plainly that Yahweh was with you. We said, ‘Let there now be an oath between us, even between us and you, and let us make a covenant with you,