Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Genesis 24:45
0589
’ă·nî
אֲנִי֩
I
Pronoun
02962
ṭe·rem
טֶ֨רֶם
before
Preposition
03615
’ă·ḵal·leh
אֲכַלֶּ֜ה
had finished
Verb
01696
lə·ḏab·bêr
לְדַבֵּ֣ר
speaking
Verb
0413
’el-
אֶל־
in
Preposition
03820
lib·bî,
לִבִּ֗י
my heart
Noun
02009
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֨ה
and behold
Particle
07259
riḇ·qāh
רִבְקָ֤ה
Rebekah
Noun
03318
yō·ṣêṯ
יֹצֵאת֙
came forth
Verb
03537
wə·ḵad·dāh
וְכַדָּ֣הּ
and with her pitcher
Noun
05921
‘al-
עַל־
on her
Preposition
07926
šiḵ·māh,
שִׁכְמָ֔הּ
shoulder
Noun
03381
wat·tê·reḏ
וַתֵּ֥רֶד
and she went down
Verb
05869
hā·‘ay·nāh
הָעַ֖יְנָה
to the well
Noun
07579
wat·tiš·’āḇ;
וַתִּשְׁאָ֑ב
and drew [water]
Verb
0559
wā·’ō·mar
וָאֹמַ֥ר
and I said
Verb
0413
’ê·le·hā
אֵלֶ֖יהָ
unto her
Preposition
08248
haš·qî·nî
הַשְׁקִ֥ינִי
Let me drink
Verb
04994
nā.
נָֽא׃
I pray
Aleppo Codex
אני טרם אכלה לדבר אל לבי והנה רבקה יצאת וכדה על שכמה ותרד העינה ותשאב ואמר אליה השקיני נא
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אֲנִי֩ טֶ֙רֶם אֲכַלֶּ֜ה לְדַבֵּ֣ר אֶל־לִבִּ֗י וְהִנֵּ֨ה רִבְקָ֤ה יֹצֵאת֙ וְכַדָּ֣הּ עַל־שִׁכְמָ֔הּ וַתֵּ֥רֶד הָעַ֖יְנָה וַתִּשְׁאָ֑ב וָאֹמַ֥ר אֵלֶ֖יהָ הַשְׁקִ֥ינִי נָֽא׃
Masoretic Text (1524)
אני טרם אכלה לדבר אל לבי והנה רבקה יצאת וכדה על שׁכמה ותרד העינה ותשׁאב ואמר אליה השׁקיני נא
Westminster Leningrad Codex
אֲנִי֩ טֶ֙רֶם אֲכַלֶּ֜ה לְדַבֵּ֣ר אֶל־לִבִּ֗י וְהִנֵּ֨ה רִבְקָ֤ה יֹצֵאת֙ וְכַדָּ֣הּ עַל־שִׁכְמָ֔הּ וַתֵּ֥רֶד הָעַ֖יְנָה וַתִּשְׁאָ֑ב וָאֹמַ֥ר אֵלֶ֖יהָ הַשְׁקִ֥ינִי נָֽא׃
Greek Septuagint
καὶ ἐγένετο πρὸ τοῦ συντελέσαι με λαλοῦντα ἐν τῇ διανοίᾳ εὐθὺς Ρεβεκκα ἐξεπορεύετο ἔχουσα τὴν ὑδρίαν ἐπὶ τῶν ὤμων καὶ κατέβη ἐπὶ τὴν πηγὴν καὶ ὑδρεύσατο. εἶπα δὲ αὐτῇ πότισόν με.
Berean Study Bible
And before had finished praying in my heart, there was Rebekah coming out with her jar on her shoulder, and she went down to the spring and drew water. So I said to her, 'Please give me a drink.'
And before had finished praying in my heart, there was Rebekah coming out with her jar on her shoulder, and she went down to the spring and drew water. So I said to her, 'Please give me a drink.'
English Standard Version
Before I had finished speaking in my heart behold Rebekah came out with her water jar on her shoulder and she went down to the spring and drew water I said to her Please let me drink
Before I had finished speaking in my heart behold Rebekah came out with her water jar on her shoulder and she went down to the spring and drew water I said to her Please let me drink
Holman Christian Standard Version
"Before I had finished praying silently, there was Rebekah coming with her jug on her shoulder, and she went down to the spring and drew water. So I said to her: Please let me have a drink.
"Before I had finished praying silently, there was Rebekah coming with her jug on her shoulder, and she went down to the spring and drew water. So I said to her: Please let me have a drink.
King James Version
And before I had done speaking in mine heart, behold, Rebekah came forth with her pitcher on her shoulder; and she went down unto the well, and drew water: and I said unto her, Let me drink (8685), I pray thee.
And before I had done speaking in mine heart, behold, Rebekah came forth with her pitcher on her shoulder; and she went down unto the well, and drew water: and I said unto her, Let me drink (8685), I pray thee.
Lexham English Bible
I had not yet finished speaking to myself when, behold, Rebekah was coming out with her jar on her shoulder. And she went down to the spring and drew water. And I said to her, 'Please give me a drink.'
I had not yet finished speaking to myself when, behold, Rebekah was coming out with her jar on her shoulder. And she went down to the spring and drew water. And I said to her, 'Please give me a drink.'
New American Standard Version
"Before I had finished speaking in my heart, behold, Rebekah came out with her jar on her shoulder, and went down to the spring and drew, and I said to her, 'Please let me drink.'
"Before I had finished speaking in my heart, behold, Rebekah came out with her jar on her shoulder, and went down to the spring and drew, and I said to her, 'Please let me drink.'
World English Bible
Before I had finished speaking in my heart, behold, Rebekah came out with her pitcher on her shoulder. She went down to the spring, and drew. I said to her, ‘Please let me drink.'
Before I had finished speaking in my heart, behold, Rebekah came out with her pitcher on her shoulder. She went down to the spring, and drew. I said to her, ‘Please let me drink.'