Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Genesis 21:10
0559
wat·tō·mer
וַתֹּ֙אמֶר֙
and she said
Verb
085
lə·’aḇ·rā·hām,
לְאַבְרָהָ֔ם
to Abraham
Noun
01644
gā·rêš
גָּרֵ֛שׁ
Cast out
Verb
0519
hā·’ā·māh
הָאָמָ֥ה
the female slave
Noun
02063
haz·zōṯ
הַזֹּ֖את
this
Pronoun
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and her
Accusative
01121
bə·nāh;
בְּנָ֑הּ
son
Noun
03588
kî
כִּ֣י
for
03808
lō
לֹ֤א
never
Adverb
03423
yî·raš
יִירַשׁ֙
will be heir
Verb
01121
ben-
בֶּן־
the son
Noun
0519
hā·’ā·māh
הָאָמָ֣ה
the female slave
Noun
02063
haz·zōṯ,
הַזֹּ֔את
of this
Pronoun
05973
‘im-
עִם־
with
Preposition
01121
bə·nî
בְּנִ֖י
my son
Noun
05973
‘im-
עִם־
with
Preposition
03327
yiṣ·ḥāq.
יִצְחָֽק׃
Isaac
Noun
Aleppo Codex
ותאמר לאברהם גרש האמה הזאת ואת בנה כי לא יירש בן האמה הזאת עם בני עם יצחק
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתֹּ֙אמֶר֙ לְאַבְרָהָ֔ם גָּרֵ֛שׁ הָאָמָ֥ה הַזֹּ֖את וְאֶת־בְּנָ֑הּ כִּ֣י לֹ֤א יִירַשׁ֙ בֶּן־הָאָמָ֣ה הַזֹּ֔את עִם־בְּנִ֖י עִם־יִצְחָֽק׃
Masoretic Text (1524)
ותאמר לאברהם גרשׁ האמה הזאת ואת בנה כי לא יירשׁ בן האמה הזאת עם בני עם יצחק
Westminster Leningrad Codex
וַתֹּ֙אמֶר֙ לְאַבְרָהָ֔ם גָּרֵ֛שׁ הָאָמָ֥ה הַזֹּ֖את וְאֶת־בְּנָ֑הּ כִּ֣י לֹ֤א יִירַשׁ֙ בֶּן־הָאָמָ֣ה הַזֹּ֔את עִם־בְּנִ֖י עִם־יִצְחָֽק׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν τῷ Αβρααμ ἔκβαλε τὴν παιδίσκην ταύτην καὶ τὸν υἱὸν αὐτῆς· οὐ γὰρ κληρονομήσει ὁ υἱὸς τῆς παιδίσκης ταύτης μετὰ τοῦ υἱοῦ μου Ισαακ.
Berean Study Bible
and she said to Abraham, "Expel the - slave woman and her son, for the slave woman''s ... son will never share in the inheritance with my son ... Isaac!"
and she said to Abraham, "Expel the - slave woman and her son, for the slave woman''s ... son will never share in the inheritance with my son ... Isaac!"
English Standard Version
So she said to Abraham Cast out this slave woman with her son for the son of this slave woman shall not be heir with my son Isaac
So she said to Abraham Cast out this slave woman with her son for the son of this slave woman shall not be heir with my son Isaac
Holman Christian Standard Version
So she said to Abraham, "Drive out this slave with her son, for the son of this slave will not be a coheir with my son Isaac!
So she said to Abraham, "Drive out this slave with her son, for the son of this slave will not be a coheir with my son Isaac!
King James Version
Wherefore she said unto Abraham, Cast out this bondwoman and her son: for the son of this bondwoman shall not be heir with my son, even with Isaac.
Wherefore she said unto Abraham, Cast out this bondwoman and her son: for the son of this bondwoman shall not be heir with my son, even with Isaac.
Lexham English Bible
Then she said to Abraham, "Drive out this slave woman and her son, for the son of this slave woman will not be heir with my son, with Isaac."
Then she said to Abraham, "Drive out this slave woman and her son, for the son of this slave woman will not be heir with my son, with Isaac."
New American Standard Version
Therefore she said to Abraham, "Drive out this maid and her son, for the son of this maid shall not be an heir with my son Isaac."
Therefore she said to Abraham, "Drive out this maid and her son, for the son of this maid shall not be an heir with my son Isaac."
World English Bible
Therefore she said to Abraham, "Cast out this handmaid and her son! For the son of this handmaid will not be heir with my son, Isaac."
Therefore she said to Abraham, "Cast out this handmaid and her son! For the son of this handmaid will not be heir with my son, Isaac."