Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Genesis 20:7
06258
wə·‘at·tāh,
וְעַתָּ֗ה
Now
Adverb
07725
hā·šêḇ
הָשֵׁ֤ב
restore
Verb
0802
’ê·šeṯ-
אֵֽשֶׁת־
[his] wife
Noun
0376
hā·’îš
הָאִישׁ֙
the man
Noun
03588
kî-
כִּֽי־
for
05030
nā·ḇî
נָבִ֣יא
[is] a prophet
Noun
01931
hū,
ה֔וּא
he
Pronoun
06419
wə·yiṯ·pal·lêl
וְיִתְפַּלֵּ֥ל
and he shall pray
Verb
01157
ba·‘aḏ·ḵā
בַּֽעַדְךָ֖
for you
Preposition
02421
weḥ·yêh;
וֶֽחְיֵ֑ה
and you shall live
Verb
0518
wə·’im-
וְאִם־
and if
0369
’ê·nə·ḵā
אֵֽינְךָ֣
not
Particle
07725
mê·šîḇ,
מֵשִׁ֗יב
you restore [her]
Verb
03045
da‘
דַּ֚ע
know
Verb
03588
kî-
כִּי־
that
04191
mō·wṯ
מ֣וֹת
you shall surely
Verb
04191
tā·mūṯ,
תָּמ֔וּת
die
Verb
0859
’at·tāh
אַתָּ֖ה
you
Pronoun
03605
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who are
Particle
0
lāḵ.
לָֽךְ׃
unto you
Preposition
Aleppo Codex
ועתה השב אשת האיש כי נביא הוא ויתפלל בעדך וחיה ואם אינך משיב דע־כי מות תמות אתה וכל אשר לך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְעַתָּ֗ה הָשֵׁ֤ב אֵֽשֶׁת־הָאִישׁ֙ כִּֽי־נָבִ֣יא ה֔וּא וְיִתְפַּלֵּ֥ל בַּֽעַדְךָ֖ וֶֽחְיֵ֑ה וְאִם־אֵֽינְךָ֣ מֵשִׁ֗יב דַּ֚ע כִּי־מֹ֣ות תָּמ֔וּת אַתָּ֖ה וְכָל־אֲשֶׁר־לָֽךְ׃
Masoretic Text (1524)
ועתה השׁב אשׁת האישׁ כי נביא הוא ויתפלל בעדך וחיה ואם אינך משׁיב דע כי מות תמות אתה וכל אשׁר
Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּ֗ה הָשֵׁ֤ב אֵֽשֶׁת־הָאִישׁ֙ כִּֽי־נָבִ֣יא ה֔וּא וְיִתְפַּלֵּ֥ל בַּֽעַדְךָ֖ וֶֽחְיֵ֑ה וְאִם־אֵֽינְךָ֣ מֵשִׁ֗יב דַּ֚ע כִּי־מֹ֣ות תָּמ֔וּת אַתָּ֖ה וְכָל־אֲשֶׁר־לָֽךְ׃
Greek Septuagint
νῦν δὲ ἀπόδος τὴν γυναῖκα τῷ ἀνθρώπῳ, ὅτι προφήτης ἐστὶν καὶ προσεύξεται περὶ σοῦ καὶ ζήσῃ· εἰ δὲ μὴ ἀποδίδως, γνῶθι ὅτι ἀποθανῇ σὺ καὶ πάντα τὰ σά.
Berean Study Bible
Now return the man''s wife, for he is a prophet; he will pray for you and you will live. But if you do not restore her, be aware that you will surely dieyou and all who belong to you."
Now return the man''s wife, for he is a prophet; he will pray for you and you will live. But if you do not restore her, be aware that you will surely dieyou and all who belong to you."
English Standard Version
Now then return the man's wife for he is a prophet so that he will pray for you and you shall live But if you do not return her know that you shall surely die you and all who are yours
Now then return the man's wife for he is a prophet so that he will pray for you and you shall live But if you do not return her know that you shall surely die you and all who are yours
Holman Christian Standard Version
Now return the man's wife, for he is a prophet, and he will pray for you and you will live. But if you do not return her, know that you will certainly die, you and all who are yours."
Now return the man's wife, for he is a prophet, and he will pray for you and you will live. But if you do not return her, know that you will certainly die, you and all who are yours."
King James Version
Now therefore restore the man his wife; for he is a prophet, and he shall pray for thee, and thou shalt live (8798): and if thou restore her not, know thou that thou shalt surely die (8799), thou, and all that are thine.
Now therefore restore the man his wife; for he is a prophet, and he shall pray for thee, and thou shalt live (8798): and if thou restore her not, know thou that thou shalt surely die (8799), thou, and all that are thine.
Lexham English Bible
So now, return the wife of the man, for he is a prophet, so that he will pray for you and you will live. And ⌊if you do not return her⌋are yours."
So now, return the wife of the man, for he is a prophet, so that he will pray for you and you will live. And ⌊if you do not return her⌋are yours."
New American Standard Version
"Now therefore, restore the man's wife, for he is a prophet, and he will pray for you and you will live. But if you do not restore {her,} know that you shall surely die, you and all who are yours."
"Now therefore, restore the man's wife, for he is a prophet, and he will pray for you and you will live. But if you do not restore {her,} know that you shall surely die, you and all who are yours."
World English Bible
Now therefore, restore the man's wife. For he is a prophet, and he will pray for you, and you will live. If you don't restore her, know for sure that you will die, you, and all who are yours."
Now therefore, restore the man's wife. For he is a prophet, and he will pray for you, and you will live. If you don't restore her, know for sure that you will die, you, and all who are yours."