Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Genesis 15:17
01961
way·hî
וַיְהִ֤י
And it came to pass
Verb
08121
haš·še·meš
הַשֶּׁ֙מֶשׁ֙
when the sun
Noun
0935
bā·’āh,
בָּ֔אָה
went down
Verb
05939
wa·‘ă·lā·ṭāh
וַעֲלָטָ֖ה
and dark
Noun
01961
hā·yāh;
הָיָ֑ה
it was
Verb
02009
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֨ה
and behold
Particle
08574
ṯan·nūr
תַנּ֤וּר
a furnace
Noun
06227
‘ā·šān
עָשָׁן֙
smoking
Noun
03940
wə·lap·pîḏ
וְלַפִּ֣יד
and a lamp
Noun
0784
’êš,
אֵ֔שׁ
burning
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Particle
05674
‘ā·ḇar,
עָבַ֔ר
passed
Verb
0996
bên
בֵּ֖ין
between
Preposition
01506
hag·gə·zā·rîm
הַגְּזָרִ֥ים
pieces
Noun
0428
hā·’êl·leh.
הָאֵֽלֶּה׃
those
Pronoun
Aleppo Codex
ויהי השמש באה ועלטה היה והנה תנור עשן ולפיד אש אשר עבר בין הגזרים האלה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְהִ֤י הַשֶּׁ֙מֶשׁ֙ בָּ֔אָה וַעֲלָטָ֖ה הָיָ֑ה וְהִנֵּ֨ה תַנּ֤וּר עָשָׁן֙ וְלַפִּ֣יד אֵ֔שׁ אֲשֶׁ֣ר עָבַ֔ר בֵּ֖ין הַגְּזָרִ֥ים הָאֵֽלֶּה׃
Masoretic Text (1524)
ויהי השׁמשׁ באה ועלטה היה והנה תנור עשׁן ולפיד אשׁ אשׁר עבר בין הגזרים האלה
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֤י הַשֶּׁ֙מֶשׁ֙ בָּ֔אָה וַעֲלָטָ֖ה הָיָ֑ה וְהִנֵּ֨ה תַנּ֤וּר עָשָׁן֙ וְלַפִּ֣יד אֵ֔שׁ אֲשֶׁ֣ר עָבַ֔ר בֵּ֖ין הַגְּזָרִ֥ים הָאֵֽלֶּה׃
Greek Septuagint
ἐπεὶ δὲ ἐγίνετο ὁ ἥλιος πρὸς δυσμαῖς, φλὸξ ἐγένετο, καὶ ἰδοὺ κλίβανος καπνιζόμενος καὶ λαμπάδες πυρός, αἳ διῆλθον ἀνὰ μέσον τῶν διχοτομημάτων τούτων.
Berean Study Bible
When the sun had set and darkness had fallen, ... behold, a smoking firepot and a flaming - torch appeared and passed between the halves of the carcasses.
When the sun had set and darkness had fallen, ... behold, a smoking firepot and a flaming - torch appeared and passed between the halves of the carcasses.
English Standard Version
When the sun had gone down and it was dark behold a smoking fire pot and a flaming torch passed between these pieces
When the sun had gone down and it was dark behold a smoking fire pot and a flaming torch passed between these pieces
Holman Christian Standard Version
When the sun had set and it was dark, a smoking fire pot and a flaming torch appeared and passed between the divided animals.
When the sun had set and it was dark, a smoking fire pot and a flaming torch appeared and passed between the divided animals.
King James Version
And it came to pass, that, when the sun went down (8804), and it was dark, behold a smoking furnace, and a burning lamp that passed between those pieces.
And it came to pass, that, when the sun went down (8804), and it was dark, behold a smoking furnace, and a burning lamp that passed between those pieces.
Lexham English Bible
And after the sun had gone down and it was
And after the sun had gone down and it was
New American Standard Version
It came about when the sun had set, that it was very dark, and behold, {there appeared} a smoking oven and a flaming torch which passed between these pieces.
It came about when the sun had set, that it was very dark, and behold, {there appeared} a smoking oven and a flaming torch which passed between these pieces.
World English Bible
It came to pass that, when the sun went down, and it was dark, behold, a smoking furnace, and a flaming torch passed between these pieces.
It came to pass that, when the sun went down, and it was dark, behold, a smoking furnace, and a flaming torch passed between these pieces.