Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Genesis 14:24
01107
bil·‘ā·ḏay,
בִּלְעָדַ֗י
Save
Adverb
07535
raq
רַ֚ק
only
Adverb
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that which
Particle
0398
’ā·ḵə·lū
אָֽכְל֣וּ
have eaten
Verb
05288
han·nə·‘ā·rîm,
הַנְּעָרִ֔ים
the young men
Noun
02506
wə·ḥê·leq
וְחֵ֙לֶק֙
and the portion
Noun
0376
hā·’ă·nā·šîm,
הָֽאֲנָשִׁ֔ים
of the men
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
who
Particle
01980
hā·lə·ḵū
הָלְכ֖וּ
went
Verb
0854
’it·tî;
אִתִּ֑י
with me
Preposition
06063
‘ā·nêr
עָנֵר֙
Aner
Noun
0812
’eš·kōl
אֶשְׁכֹּ֣ל
Eshcol
Noun
04471
ū·mam·rê,
וּמַמְרֵ֔א
and Mamre
Noun
01992
hêm
הֵ֖ם
let them
Pronoun
03947
yiq·ḥū
יִקְח֥וּ
take
Verb
02506
ḥel·qām.
חֶלְקָֽם׃
their portion
Noun
0
s
ס
-
Aleppo Codex
בלעדי רק אשר אכלו הנערים וחלק האנשים אשר הלכו אתי ענר אשכל וממרא הם יקחו חלקם {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
בִּלְעָדַ֗י רַ֚ק אֲשֶׁ֣ר אָֽכְל֣וּ הַנְּעָרִ֔ים וְחֵ֙לֶק֙ הָֽאֲנָשִׁ֔ים אֲשֶׁ֥ר הָלְכ֖וּ אִתִּ֑י עָנֵר֙ אֶשְׁכֹּ֣ל וּמַמְרֵ֔א הֵ֖ם יִקְח֥וּ חֶלְקָֽם׃ ס
Masoretic Text (1524)
בלעדי רק אשׁר אכלו הנערים וחלק האנשׁים אשׁר הלכו אתי ענר אשׁכל וממרא הם יקחו חלקם
Westminster Leningrad Codex
בִּלְעָדַ֗י רַ֚ק אֲשֶׁ֣ר אָֽכְל֣וּ הַנְּעָרִ֔ים וְחֵ֙לֶק֙ הָֽאֲנָשִׁ֔ים אֲשֶׁ֥ר הָלְכ֖וּ אִתִּ֑י עָנֵר֙ אֶשְׁכֹּ֣ל וּמַמְרֵ֔א הֵ֖ם יִקְח֥וּ חֶלְקָֽם׃ ס
Greek Septuagint
πλὴν ὧν ἔφαγον οἱ νεανίσκοι καὶ τῆς μερίδος τῶν ἀνδρῶν τῶν συμπορευθέντων μετ᾿ ἐμοῦ, Εσχωλ, Αυναν, Μαμβρη, οὗτοι λήμψονται μερίδα.
Berean Study Bible
I will accept nothing but what my men have eaten and the share for the men who went with meAner, Eshcol, and Mamre. They may take their portion."
I will accept nothing but what my men have eaten and the share for the men who went with meAner, Eshcol, and Mamre. They may take their portion."
English Standard Version
I will take nothing but what the young men have eaten and the share of the men who went with me Let Aner Eshcol and Mamre take their share
I will take nothing but what the young men have eaten and the share of the men who went with me Let Aner Eshcol and Mamre take their share
Holman Christian Standard Version
I will take nothing except what the servants have eaten. But as for the share of the men who came with me Aner, Eshcol, and Mamre they can take their share."
I will take nothing except what the servants have eaten. But as for the share of the men who came with me Aner, Eshcol, and Mamre they can take their share."
King James Version
Save only that which the young men have eaten (8804), and the portion of the men which went with me, Aner, Eshcol, and Mamre; let them take their portion.
Save only that which the young men have eaten (8804), and the portion of the men which went with me, Aner, Eshcol, and Mamre; let them take their portion.
Lexham English Bible
⌊Nothing besides what⌋will I take.
⌊Nothing besides what⌋will I take.
New American Standard Version
"I will take nothing except what the young men have eaten, and the share of the men who went with me, Aner, Eshcol, and Mamre; let them take their share."
"I will take nothing except what the young men have eaten, and the share of the men who went with me, Aner, Eshcol, and Mamre; let them take their share."
World English Bible
I will accept nothing from you except that which the young men have eaten, and the portion of the men who went with me: Aner, Eshcol, and Mamre. Let them take their portion."
I will accept nothing from you except that which the young men have eaten, and the portion of the men who went with me: Aner, Eshcol, and Mamre. Let them take their portion."